Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'assurer une composition politique équilibrée » (Français → Néerlandais) :

La sélection des juristes doit donc être effectuée sur la base de leur formation juridique tout comme dans le souci d'assurer une composition politique équilibrée de la Cour.

Bij de keuze van de juristen moet dus hun juridische onderlegdheid, maar ook de politiek evenwichtige samenstelling van het Hof in aanmerking worden genomen.


Tout plaidoyer en faveur d'une composition politiquement équilibrée du Conseil d'État est dès lors à proscrire.

Ieder pleidooi voor een politiek evenwichtige samenstelling van de Raad van State is derhalve uit den boze.


La seule grande question restée sans réponse est celle relative au statut de dispositions visant à assurer une participation politique équilibrée des femmes et des hommes dans la prise de décision au sein des institutions européennes.

De enige belangrijke vraag die onbeantwoord is gebleven, is die over het statuut van bepalingen die ervoor moeten zorgen dat vrouwen en mannen op evenwichtige wijze deelnemen aan de politieke besluitvorming in de Europese instellingen.


La seule grande question restée sans réponse est celle relative au statut de dispositions visant à assurer une participation politique équilibrée des femmes et des hommes dans la prise de décision au sein des institutions européennes.

De enige belangrijke vraag die onbeantwoord is gebleven, is die over het statuut van bepalingen die ervoor moeten zorgen dat vrouwen en mannen op evenwichtige wijze deelnemen aan de politieke besluitvorming in de Europese instellingen.


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aa ...[+++]


Aux fins du paragraphe 1, point b), les États membres coopèrent, sous la coordination du directeur exécutif de l’Agence, afin de faire en sorte que la composition finale du comité des thérapies innovantes assure une couverture appropriée et équilibrée des domaines scientifiques en rapport avec celles-ci, y compris les dispositifs médicaux, l’ingénierie tissulaire, la thérapie génique, la thérapie cellulaire, la biotechnologie, la chirurgie, la pharmacovigilance, la gestion ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, onder b), werken de lidstaten, onder coördinatie van de directeur van het bureau, samen om te waarborgen het Comité voor geavanceerde therapieën uiteindelijk zodanig is samengesteld dat alle wetenschapsgebieden die van belang zijn voor geavanceerde therapieën, waaronder medische hulpmiddelen, weefselmanipulatie, gentherapie, celtherapie, biotechnologie, chirurgie, geneesmiddelenbewaking, risicobeheer en ethiek, op passende en evenwichtige wijze worden bestreken.


Mme de Bethune dépose un amendement nº 292 qui vise à insérer un nouvel intitulé dans ce projet de loi-programme, en vue de modifier la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale en vue d'assurer une composition équilibrée de ses organes statutaires.

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 292 in dat een nieuwe titel wil invoegen in dit ontwerp van programmawet, ten einde de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank te wijzigen met het oog op een evenwichtige samenstelling van haar statutaire organen.


Les États membres s'efforcent d'assurer une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans la composition du comité et veillent à ce que celui-ci dispose de l'éventail de compétences nécessaire à l'accomplissement de sa mission.

De lidstaten streven een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de samenstelling van het comité na en zorgen ervoor dat alle noodzakelijke vaardigheden voor de uitvoering van de taken van het comité aanwezig zijn.


Lorsqu'ils soumettent la liste des candidats au Conseil, les États membres s'efforcent d'assurer dans la composition du comité une représentation équitable des différents secteurs économiques intéressés ainsi qu'une représentation équilibrée entre hommes et femmes compte tenu de leur part dans l'emploi dans les domaines concernés.

Bij de opstelling van de lijst van kandidaten die aan de Raad wordt voorgelegd, streven de lidstaten ernaar een billijke vertegenwoordiging van de verschillende economische sectoren in het comité tot stand te brengen alsmede een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen gelet op hun aandeel in de werkgelegenheid in de betrokken sectoren.


Pour assurer une participation équilibrée de toutes les parties intéressées, le CUELE peut modifier sa composition de façon appropriée, soit à la demande de la Commission, soit de sa propre initiative avec l'accord de la Commission.

Om te zorgen voor een evenwichtige participatie van alle relevante betrokken partijen kan het BMEU dit lidmaatschap waar nodig, hetzij op verzoek van de Commissie, hetzij op eigen initiatief met instemming van de Commissie aanpassen.


w