Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'attention concrets dont le ministre pourra tenir " (Frans → Nederlands) :

La résolution met à présent en exergue une série de points d'attention concrets dont le ministre pourra tenir compte dans la politique menée en la matière.

In de resolutie worden nu enkele concrete aandachtspunten naar voren geschoven waarmee de minister rekening kan houden in het beleid terzake.


Le comité d'avis souhaite mettre l'accent sur des engagements concrets, dont il pourra régulièrement évaluer la réalisation avec la ministre.

Het adviescomité wenst de nadruk te leggen op concrete engagementen die nadien samen met de minister regelmatig geëvalueerd kunnen worden.


Le Comité d'avis souhaite mettre l'accent sur des engagements concrets, dont il pourra régulièrement évaluer la réalisation avec la ministre.

Het adviescomité wenst de nadruk te leggen op concrete engagementen die nadien samen met de minister regelmatig geëvalueerd kunnen worden.


Le comité d'avis souhaite mettre l'accent sur des engagements concrets, dont il pourra régulièrement évaluer la réalisation avec la ministre.

Het adviescomité wenst de nadruk te leggen op concrete engagementen die nadien samen met de minister regelmatig geëvalueerd kunnen worden.


Le Ministre Vandeurzen répond à ces attentes, de manière concrète et objectivement vérifiable.

Daaraan komt Minister Vandeurzen tegemoet, in concreto en op een objectief verifieerbare manier.


Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.


3. estime qu'à l'avenir, la coopération des États membres, le cas échéant sous la coordination de la Commission, devrait se concentrer sur les questions concrètes liées à la sollicitation transfrontalière des soins de santé; à cet égard, estime qu'il conviendrait de porter une attention particulière aux différents aspects de la coopération régionale et de tenir dûment compte des expériences acquises dans les régions frontalières; ...[+++]

3. is van oordeel dat de nauwere samenwerking tussen de lidstaten, zo nodig gecoördineerd door de Commissie, zich moet concentreren op de concrete vraagstukken van het grensoverschrijdend gebruik van de gezondheidszorg; daarbij moet op gepaste wijze rekening worden gehouden met aspecten van de regionale samenwerking en de in de grensregio's opgedane ervaringen; hiermee kunnen oplossingen gevonden worden die zijn afgestemd op de behoeften van de bevolking; concrete ervaringen kunnen naar voren worden gebracht bij wijze van modellen ...[+++]


31. se félicite de l'annonce d'un Livre vert sur les tendances démographiques dans l'Union, lequel devrait être suivi d'actions concrètes, formant un ensemble cohérent définissant des orientations concrètes pour relever les nombreux défis associés au vieillissement de la population; espère que seront suggérées dans ce Livre vert des manières d'assurer ...[+++]

31. is verheugd over het vooruitzicht op een Groenboek over demografische ontwikkelingen in de EU waarop concrete actie moet volgen en dat als een coherent geheel concrete richtsnoeren moet bieden om een antwoord te geven op de vele vraagstukken in verband met een vergrijzende bevolking; hoopt dat er suggesties worden gegeven voor de wijze waarop aan ouderen de hoogst mogelijke levenskwaliteit kan worden geboden, terwijl er tevens waarborgen moeten zijn voor de instandhouding van duurzame pensioen- en gezondheidsstelsels, rekening ho ...[+++]


4. se félicite de la mise en œuvre de la méthode ouverte de coordination à l'appui d'une politique de la recherche et de l'innovation, mais souligne une nouvelle fois que cette méthode ne pourra avoir qu'un impact limité au regard de l'objectif des 3% du PIB affectés à la RD si elle n'est pas assortie de projets d'investissement concrets et à un contrôle transparent de leur mise en œuvre; attire une nouvelle fois l' ...[+++]

4. is verheugd over de toepassing van de open coördinatiemethode ter ondersteuning van beleid inzake onderzoek en innovatie, maar beklemtoont opnieuw dat de open coördinatiemethode wat de output betreft beperkt zal zijn tot maatregelen voor de verwezenlijking van het doel van 3% van het BBP voor OO, indien de methode niet wordt geflankeerd door concrete investeringsprojecten en transparante monitoring van de tenuitvoerlegging; onderstreept nogmaals de noodzaak van het opleiden van veel grotere aantallen jonge wetenschappers en ingeni ...[+++]


- Dans la réponse du ministre, je n'ai pas trouvé beaucoup d'éléments concrets qui pourraient me donner une idée précise de la manière dont la situation pourra être sous contrôle dans l'avenir.

- Ik heb in het antwoord van de minister niet veel concrete elementen gehoord die mij een juist beeld kunnen geven over de wijze waarop de situatie in de toekomst onder controle zal komen.


w