Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Attribuer des codes à des articles
Attribuer le label de valeur d'investissement
Biolabel
Certification biologique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Label biologique de l’UE
Label de qualité
Label européen en agriculture biologique
Label vert
Label écologique
Marque de qualité
Mauvais voyages
Ostéochondropathie+
Paranoïa
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syphilitique congénitale tardive
écolabel
étiquetage de produits biologiques

Vertaling van "d'attribuer un label " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attribuer le label de valeur d'investissement

het label goede belegging toekennen


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil


certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]

biologische certificering [ biokeurmerk | bio-keurmerk | biolabel | biologisch keurmerk | etikettering van biologische producten ]


label écologique [ écolabel | label vert ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possibl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duide ...[+++]


Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus


label de qualité [ marque de qualité ]

kwaliteitsmerk


attribuer des codes à des articles

codes toewijzen aan producten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la partie "applications" de la discussion, nous examinons la possibilité de tester les aspects suivants et d'attribuer un label de qualité belge: - respect de la sécurité et de la vie privée selon les mêmes normes que celles qui s'appliquent à la plateforme eHealth - interopérabilité sémantique, pour permettre l'intégration des données provenant des mesures dans le dossier électronique de patient - satisfaire aux principes d'evidence-based medicine Il est évidemment impossible de tester ces éléments pour toutes les applications mobiles.

Voor wat betreft de app deel van de discussie, onderzoeken we de de mogelijkheid om volgende aspecten te testen en hiervoor een Belgisch kwaliteitslabel te geven: - respect van security en privacy volgens dezelfde normen als deze diegenden voor het eHealth platform - semantische interoperabiliteit, zodat de gegevens uit de metingen kunnen integreren met het elektronisch patiëntendossier - voldoen aan de principes van evidence based medicine Uiteraard is het niet mogelijk dit te testen voor alle mobiele toepassingen, daarom zullen de leveranciers van de mobiele toepassingen zelf om het kwaliteitslabel moeten vragen.


Voilà pourquoi il faut tout mettre en œuvre pour attribuer un label de qualité aux hôpitaux qui satisfont aux normes qui ont été définies.

Daarom moet men ernaar streven een kwaliteitslabel toe te kennen aan ziekenhuizen die voldoen aan de bepaalde te halen normen.


Le cas échéant, il peut, en sa qualité d'organe de contrôle, procéder au retrait ou à la modification des codes ou décider de ne plus attribuer le label.

Desgevallend kan zij als controleorgaan de codes intrekken of wijzigen, dan wel het label niet langer toekennen.


Le tiers de confiance est une association qui a adopté la forme d'une ASBL, qui est agréée par le ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, qui opère en dehors de tout lien avec un intermédiaire, qui est dotée d'une expertise particulière et qui est chargée d'apprécier le caractère préjudiciable des informations pour les mineurs et d'attribuer un label particulier attestant que les informations sont inoffensives pour les enfants.

De derde vertrouwenspersoon is een vereniging, welke de vorm van een VZW heeft aangenomen, erkend door de minister bevoegd voor Economie, die onafhankelijk van elke tussenpersoon en op basis van een bijzondere deskundigheid, belast wordt met het beoordelen van het schadelijk karakter voor minderjarigen van informatie en met het toekennen van een bijzonder label van kindvriendelijkheid aan informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les codes, il est prévu d'attribuer un label général certifiant que le contenu est inoffensif pour les enfants.

Naast de codes wordt een algemeen label van kindvriendelijkheid geïnstalleerd.


Voilà pourquoi il faut tout mettre en œuvre pour attribuer un label de qualité aux hôpitaux qui satisfont aux normes qui ont été définies.

Daarom moet men ernaar streven een kwaliteitslabel toe te kennen aan ziekenhuizen die voldoen aan de bepaalde te halen normen.


Les agences nationales responsables de la gestion d’Erasmus + dans les États membres seront encouragées à attribuer le label européen des langues aux projets linguistiques novateurs.

De nationale agentschappen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van Erasmus+ in de lidstaten worden aangemoedigd om innovatieve taalprojecten te belonen met het Europees talenlabel.


Anysurfer a ensuite audité le site de la CAPAC et le label a été attribué officiellement en janvier 2015.

Anysurfer heeft vervolgens de nieuwe website geauditeerd en in januari 2015 werd het label officieel toegekend.


Pouvez-vous également fournir à chaque fois une brève discription de la nature du travail effectué (par exemple : en mai 2015, des informations ont été diffusées à propos de la marque néerlandaise Stripes, qui veut lancer sur le marché une ligne de vêtements (pulls et chemises) qui seraient confectionnés par des détenues de la prison de Bruges). d) Depuis fin 2014, un label de qualité "CellMade" peut être attribué.

Is het ook mogelijk telkens kort de aard van de uitgevoerde werken te beschrijven (bijvoorbeeld: in mei 2015 waren er mediaberichten over het Nederlandse merk "Stripes", dat een kledinglijn met pulls en hemden op de markt wil brengen, die door gedetineerden van de Brugse gevangenis wordt gerealiseerd). d) Sinds eind 2014 kan aan dergelijke arbeid een "CellMade"-label (kwaliteitslabel) worden toegekend.


Le Conseil a nommé M. Francisco Prado‑Vilar, Mme Csilla Hegedüs, Mme Irma Grigaitiené et M. Michel Thomas‑Penette en tant que membres du jury européen qui sera chargé de désigner les sites auxquels sera attribué le label du patrimoine européen (doc. 6274/12).

De Raad heeft de heer Francisco Prado-Vilar, mevrouw Csilla Hegedüs, mevrouw Irma Grigaitiené en de heer Michel Thomas-Penette benoemd tot lid van de Europese jury die de locaties zal selecteren waaraan het Europees erfgoedlabel wordt toegekend (6274/12).


w