Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'audience doit mentionner » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil supérieur de la Justice rappelle ensuite que « si le prononcé doit être reporté, le procès-verbal d'audience doit mentionner avec précision les raisons de ce report, de sorte que le procureur général puisse exercer son contrôle et prendre les mesures qui s'imposent, notamment, dans les situations les plus graves, demander le dessaisissement.

De Hoge Raad voor de Justitie herinnert er ten slotte aan dat « wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, het noodzakelijk is dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld, zodat de procureur-generaal zijn toezicht kan uitoefenen en de nodige maatregelen kan treffen, zoals, in de ernstigste gevallen, het vorderen van de onttrekking.


Le Conseil supérieur de la Justice rappelle ensuite que « si le prononcé doit être reporté, le procès-verbal d'audience doit mentionner avec précision les raisons de ce report, de sorte que le procureur général puisse exercer son contrôle et prendre les mesures qui s'imposent, notamment, dans les situations les plus graves, demander le dessaisissement.

De Hoge Raad voor de Justitie herinnert er ten slotte aan dat « wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, het noodzakelijk is dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld, zodat de procureur-generaal zijn toezicht kan uitoefenen en de nodige maatregelen kan treffen, zoals, in de ernstigste gevallen, het vorderen van de onttrekking.


Ce recours motivé doit être signifié par exploit d'huissier de justice au ministère public qui avait ordonné le paiement de la somme et entraîne citation de plein droit pour les faits mentionnés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal de police suivant l'expiration d'un délai de 15 jours.

Dit gemotiveerd bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procureur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de politierechtbank na het verstrijken van een termijn van 15 dagen.


Ce recours motivé doit être signifié par exploit d'huissier de justice au ministère public qui avait ordonné le paiement de la somme et entraîne citation de plein droit pour les faits mentionnés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal de police suivant l'expiration d'un délai de 15 jours.

Dit gemotiveerd bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procureur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de politierechtbank na het verstrijken van een termijn van 15 dagen.


Par conséquent, si l'huissier de justice ne peut signifier l'acte sur place, il doit le remettre au commissariat de police en établissant un formulaire spécial (mentionnant la juridiction, la date de l'audience, le parquet compétent, .), qu'il met à la disposition de la police.

Indien dus de gerechtsdeurwaarder ter plaatse de akte niet kan betekenen, moet hij ze afgeven op het politiecommissariaat, waarbij hij een speciaal formulier (met informatie over het rechtscollege, zittingsdatum, bevoegd parket, ..) moet opmaken en ter beschikking stellen van de politie.


Afin de garantir que le débiteur soit dûment informé des formalités procédurales nécessaires pour éviter une décision concernant une créance qui est incontestée du fait de son défaut de comparution à une audience, la juridiction doit avoir mentionné clairement dans la citation à comparaître ou dans un document l'accompagnant:

Om te verzekeren dat de schuldenaar naar behoren wordt ingelicht over de noodzakelijke procedurele stappen ter voorkoming dat een beslissing wordt gegeven inzake een schuldvordering die als onbetwist wordt beschouwd doordat de schuldenaar ter terechtzitting verstek heeft laten gaan, moet de rechter in of tegelijk met de dagvaarding duidelijk hebben gemaakt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'audience doit mentionner ->

Date index: 2023-03-01
w