Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

Vertaling van "recours motivé doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce recours motivé doit être signifié par exploit d'huissier de justice au ministère public qui avait ordonné le paiement de la somme et entraîne citation de plein droit pour les faits mentionnés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal de police suivant l'expiration d'un délai de 15 jours.

Dit gemotiveerd bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procureur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de politierechtbank na het verstrijken van een termijn van 15 dagen.


Ce recours motivé doit être signifié par exploit d'huissier de justice au ministère public qui avait ordonné le paiement de la somme et entraîne citation de plein droit pour les faits mentionnés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal de police suivant l'expiration d'un délai de 15 jours.

Dit gemotiveerd bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procureur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de politierechtbank na het verstrijken van een termijn van 15 dagen.


En l'absence de recours dans le délai mentionné au point c) ci-dessous, la décision de la Commission de classification technique paritaire est définitive et doit donc être exécutée. c) Deuxième traitement Au plus tard 91 jours calendriers après que la demande a été déclarée complète et recevable, il est possible d'introduire par courrier, auprès du secrétariat de la Commission de classification technique paritaire, un recours motivé contre la décision ...[+++]

Wordt binnen de in punt c) hieronder voorziene beroepstermijn geen beroep ingediend, dan is de uitspraak van de Paritaire Technische Classificatie Commissie bindend en moet deze worden uitgevoerd. c) Tweede behandeling Ten laatste 91 kalenderdagen na de datum van volledigheid en ontvankelijkheid van de aanvraag kan bij het secretariaat van de Paritaire Technische Classificatie Commissie schriftelijk per brief een gemotiveerd beroep ingediend worden tegen de beslissing in eerste behandeling.


Ce recours motivé doit être introduit par lettre au plus tard dans les trois mois à compter du troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi de la décision administrative par laquelle la demande d'attestation est rejetée ou par laquelle la notification de déchéance est faite, à cause de la non-conformité aux conditions requises pour le maintien.

Dat gemotiveerd bezwaar moet worden ingediend per brief uiterlijk drie maanden te rekenen van de derde werkdag volgend op de datum van verzending van de administratieve beslissing waarbij de attestaanvraag werd afgewezen of waarbij mededeling wordt gedaan van het verval van de vrijstelling wegens het niet voldoen aan de voorwaarden voor behoud ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce recours motivé doit être adressé au Ministre, par envoi recommandé, dans les trois mois de la notification de la présente décision.

Dit gemotiveerd beroep dient te worden gericht tot de Minister per aangetekend schrijven binnen de drie maanden na de kennisgeving van onderhavige beslissing.


Tout retrait du label doit être motivé par la Commission conformément à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs dès lors qu'une telle décision doit être considérée comme étant un acte administratif susceptible de recours devant le Conseil d'État.

Elke intrekking van het label moet door de Commissie worden gemotiveerd overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen aangezien dergelijke beslissing moet worden beschouwd als een bestuurshandeling waartegen bij de Raad van State beroep kan worden ingesteld.


Tout retrait du label doit être motivé par la Commission conformément à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs dès lors qu'une telle décision doit être considérée comme étant un acte administratif susceptible de recours devant le Conseil d'État.

Elke intrekking van het label moet door de Commissie worden gemotiveerd overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen aangezien dergelijke beslissing moet worden beschouwd als een bestuurshandeling waartegen bij de Raad van State beroep kan worden ingesteld.


Les bénéficiaires peuvent introduire un recours auprès des fonctionnaires de l'agence « Vlaamse Belastingdienst », autorisés par le Gouvernement flamand, contre la décision par laquelle la délivrance d'une attestation, telle que visée à l'article 14quinquies, § 1, d'une attestation telle que visée à l'article 140quinquies, § 2, est refusée Ce recours motivé doit être introduit par lettre au plus tard dans les trois mois à compter du troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi de la décision administrative par laquelle la demande d'attestation est rejetée ou par laquelle la notification de déchéance est faite, à cause de la non-confor ...[+++]

Tegen de beslissing waarbij de aflevering van een attest, als bedoeld in artikel 140quinquies, § 1, wordt geweigerd, of een attest als bedoeld in artikel 140quinquies, § 2, wordt afgeleverd, kunnen de begiftigden bezwaar aantekenen bij de door de Vlaamse Regering gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse Belastingdienst. Dat gemotiveerd bezwaar moet worden ingediend per brief uiterlijk drie maanden te rekenen van de derde werkdag volgend op de datum van verzending van de administratieve beslissing waarbij de attestaanvraag werd afgewezen of waarbij mededeling wordt gedaan van het verval van de vrijstelling wegens het niet voldoen aan de voor ...[+++]


Le recours motivé doit être adressé par écrit et par lettre recommandée au Ministre dans un délai d'un mois après l'envoi de l'amende administrative.

Het gemotiveerd beroep dient schriftelijk en aangetekend te worden gericht aan de minister binnen een termijn van een maand na het verzenden van de administratieve geldboete.


La chambre de recours des CPAS du Brabant a décidé que, dans un état de droit, le CPAS doit se tenir, dans ses décisions, à la législation et notamment à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs (Chambre recours, CPAS Brabant, 21 octobre 1992, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , 1993, p. 106, dont la synthèse a été reproduite dans Information et Documentation juridiques , décembre 1993- ...[+++]

De kamer van beroep van de OCMW's van Brabant besliste dat het OCMW zich in een rechtsstaat moet gedragen naar de wetgeving, en inzonderheid naar de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen (kamer van beroep, OCMW Brabant, 21 oktober 1992, Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , 1993, blz. 106, waarvan een samenvatting is opgenomen in Information et Documentation juridiques , 10 december 1993, blz. 810).




Anderen hebben gezocht naar : recours motivé doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours motivé doit ->

Date index: 2023-10-05
w