Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autant moins acceptables » (Français → Néerlandais) :

Ces situations nous semblent d'autant moins acceptables qu'elles auraient pour effet de révéler ce que l'on veut précisément cacher à jamais: à savoir le sexe originel (avis du Prof E. Vieujean, Doc. Ch. 51 0903/006, p. 71).

Dergelijke toestanden lijken des te minder aanvaardbaar omdat ze zouden leiden tot het onthullen van wat men precies voor altijd wil verhullen, namelijk het oorspronkelijke geslacht (advies van Prof. E. Vieujean, stuk Kamer, 51 0903/006, blz. 71).


Ces situations nous semblent d'autant moins acceptables qu'elles auraient pour effet de révéler ce que l'on veut précisément cacher à jamais: à savoir le sexe originel (avis du Prof E. Vieujean, Doc. Ch. 51 0903/006, p. 71).

Dergelijke toestanden lijken des te minder aanvaardbaar omdat ze zouden leiden tot het onthullen van wat men precies voor altijd wil verhullen, namelijk het oorspronkelijke geslacht (advies van Prof. E. Vieujean, stuk Kamer, 51 0903/006, blz. 71).


De telles violences faites au bon sens sont d'autant moins acceptables que la Belgique est isolée dans cette législation restrictive au regard de celles des pays limitrophes.

Dergelijke aanvallen op het gezond verstand zijn nog minder aannemelijk nu België in vergelijking met de buurlanden het enige land is waar die wetgeving restrictief is.


Ces situations nous semblent d'autant moins acceptables qu'elles auraient pour effet de révéler ce que l'on veut précisément cacher à jamais: à savoir le sexe originel (avis du Prof E. Vieujean, Doc. Ch. 51 0903/006, p. 71).

Dergelijke toestanden lijken des te minder aanvaardbaar omdat ze zouden leiden tot het onthullen van wat men precies voor altijd wil verhullen, namelijk het oorspronkelijke geslacht (advies van Prof. E. Vieujean, stuk Kamer, 51 0903/006, blz. 71).


De telles violences faites au bon sens sont d'autant moins acceptables que la Belgique est isolée dans cette législation restrictive au regard de celles des pays limitrophes.

Dergelijke aanvallen op het gezond verstand zijn nog minder aannemelijk nu België in vergelijking met de buurlanden het enige land is waar die wetgeving restrictief is.


C'est d'autant moins acceptable qu'à Bruxelles-Central précisément, les voyageurs sont confrontés à de fréquents retards de trains ainsi qu'à des changements d'heure d'arrivée des trains.

Nochtans worden de reizigers uitgerekend in Brussel-Centraal geconfronteerd met regelmatige vertragingen en wijzigingen van de aankomst van de treinen.


C'est d'autant moins acceptable que dans le même temps, cette institution dépense 100 millions d'euros par an au titre de sa politique de propagande.

Des te meer omdat dezelfde instelling tegelijkertijd honderd miljoen euro per jaar uitgeeft aan haar eigen propaganda.


La délégation parlementaire a jugé que cette situation était une insulte à la population et a déclaré qu’il était nécessaire de mener une enquête indépendante afin de vérifier si d’éventuelles violations de la législation européenne n’ont pas été commises. Ceci serait d’autant moins acceptable dans le cadre d’un projet supposé être un projet communautaire.

De delegatie van het Parlement heeft die situatie als een belediging voor de bevolking bestempeld en verklaard dat een onafhankelijk oordeel noodzakelijk is om na te gaan of de Europese wetgeving eventueel is overtreden.


C’est d’autant moins acceptable que, dans ma région par exemple, le Nord - Pas-de-Calais, qui est durement touchée par les restructurations, nous connaissons malheureusement très bien ce genre de discours, qui prône la modération des revendications environnementales pour préserver, dit-on, l’emploi.

Temeer daar we dit soort retoriek helaas maar al te goed kennen; zo pleit men in mijn geboortestreek Nord-Pas-de-Calais, die zwaar getroffen wordt door herstructureringen, voor het matigen van de milieueisen, zogenaamd om de werkgelegenheid te behouden.


6. se félicite à cet égard que l'UE ait adopté lors du Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 un objectif de réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020 par rapport à 1990, pour autant que les autres pays développés s'engagent à atteindre des réductions d'émissions similaires et que les pays en développement les plus avancés sur le plan économique apportent une contribution adaptée à leurs responsabilités et à leurs capacités respectives; exprime sa satisfaction que l'UE ait accepté – indépendamment de la conclu ...[+++]

6. is in dit verband verheugd met het feit dat de Europese Raad van 8-9 maart 2007 als doelstelling heeft vastgesteld de uitstoot van BKG in de periode tot 2020 met 30% te reduceren ten opzichte van het niveau van 1990 op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich op vergelijkbare uitstootbeperkingsdoelstellingen vastleggen en dat economisch meer ontwikkelde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in overeenstemming is met hun verantwoordelijkheden en respectieve vermogens; erkent dat de EU verplicht is om - los van het al dan niet tot stand komen van een mondiaal akkoord voor de periode ná 2012 - de uitstoot van BKG in de periode tot 202 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autant moins acceptables ->

Date index: 2025-01-28
w