Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre et aidera grandement " (Frans → Nederlands) :

Améliorer l’efficacité des ressources nous aidera grandement à limiter les émissions, à faire des économies et à stimuler la croissance économique.

Daarbij moeten we alle nieuwe technologische mogelijkheden benutten, zoals het afvangen en opslaan van koolstof. Zuiniger omgaan met hulpbronnen leidt tot aanmerkelijk minder emissies, is goedkoper en stimuleert de economische groei.


Toutefois, le nombre de projets cofinancés conjointement par ISPA et la BERD varie grandement d'un secteur à l'autre, d'un pays à l'autre et d'une année à l'autre. Ainsi, en 2002, le nombre de projets cofinancés a considérablement diminué par rapport aux années précédentes.

Hoewel het aantal gezamenlijke met de EBRD gefinancierde projecten echter van sector tot sector, van land tot land en van jaar tot jaar kan verschillen, waren er in 2002 aanzienlijk minder gezamenlijk gefinancierde projecten dan voorheen.


Le nombre de projets que l'ISPA et la BERD cofinanceront varie grandement d'un secteur à l'autre et d'un pays à l'autre.

Het aantal projecten dat door het ISPA en de EBRD wordt medegefinancierd, verschilt sterk van sector tot sector en van land tot land.


D'autre part, elle complique grandement la gestion administrative des dossiers.

Anderzijds wordt het administratieve beheer van de dossiers sterk bemoeilijkt door die situatie.


«Ce soutien financier de la Commission européenne aidera grandement INTERPOL et ses partenaires au sein de l’ICCWC à lutter plus efficacement contre le vol de ressources naturelles de certains des pays les plus pauvres de la planète et ciblera les criminels qui gagnent des millions grâce à ce commerce illégal.

"De steun van de Europese Commissie zal INTERPOL en haar partners in het ICCWC aanzienlijk helpen om de diefstal van natuurlijke hulpbronnen in enkele van de armste landen ter wereld te bestrijden en de misdadigers die miljoenen verdienen aan deze illegale handel aan te pakken.


En outre, la consultation active des autres institutions de l'Union, et en particulier des services concernés de la Commission, dès le début du processus aidera à maximiser les synergies et l'apprentissage mutuel avec d'autres initiatives de l'Union.

Bovendien zal de actieve raadpleging van andere Unie-instanties, met name de betrokken diensten van de Commissie, vanaf het begin van het proces bijdragen tot maximale synergieën en wederzijds leren met andere initiatieven van de Unie.


L’action décrite ci-après aidera la communauté internationale à lutter contre l’effet déstabilisateur du détournement et du trafic d’ALPC et autres armes conventionnelles et de munitions.

De hierboven beschreven actie zal de internationale gemeenschap helpen bij de bestrijding van de destabiliserende gevolgen van omleiding van en illegale handel in SALW en andere conventionele wapens en munitie.


12. SOULIGNE que les initiatives en cours concernant la législation environnementale sur le compost, les déchets miniers et les boues d'épuration, ainsi que sur la qualité de l'air, contribueront grandement à la protection des sols et DEMANDE à la Commission de présenter dès que possible les propositions appropriées; ESTIME que la mise au point et la mise en œuvre appropriées de la législation relative, entre autres, à l'eau, à l'air et à la biodiversité, ainsi que d'autres initiatives pertinentes en matière de politique environnemen ...[+++]

12. BENADRUKT dat de lopende initiatieven in verband met milieuwetgeving inzake compost, mijnafval en zuiveringsslib, alsmede inzake de luchtkwaliteit, een belangrijke bijdrage zullen leveren aan bodembescherming, en VERZOEKT de Commissie om zo spoedig mogelijk de passende voorstellen in te dienen; MEENT bovendien dat de bodem aanzienlijk gebaat zal zijn bij de geëigende uitwerking en uitvoering van wetgeving op het gebied van onder meer water, lucht en biodiversiteit en andere milieubeleidsinitiatieven terzake, onder meer betreffende chemicaliën en pesticiden;


M. FRANZ FISCHLER, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a commenté cette décision en déclarant que l'application d'un taux de jachère unique aidera à contenir les prix l'année prochaine et qu'elle simplifiera en outre grandement la tâche des producteurs et des autorités nationales quant aux arrangements en matière de gel des terres.

De Heer FRANZ FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, is van mening dat één enkel gereduceerd braakleggingspercentage zal helpen om de prijzen volgend jaar te verminderen en bovendien zorgt voor een aanzienlijke vereenvoudiging van de braakleggingsregelingen voor de producenten en nationale overheid.


Un partenariat croissant avec la Corée aidera aussi la Communauté à progresser sur d'autres marchés et à relever d'autres défis en Asie orientale.

Een nauwere samenwerking met Korea zal de Gemeenschap ook helpen om de uitdaging van de andere markten in de Oost-Aziatische regio aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre et aidera grandement ->

Date index: 2023-10-08
w