Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autre part dans son review report clarifiant " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les coformulants, la Commission a prévu ce qui suit dans sa proposition: - D'une part, la proposition de renouvellement de l'approbation contient une disposition interdisant la POE-tallowamine comme composant des produits phytopharmaceutiques à base de glyphosate; - D'autre part, dans son review report clarifiant le contexte du renouvellement de l'approbation et auquel r ...[+++]

Wat betreft de formuleringshulpstoffen heeft de Commissie in haar voorstel het volgende voorzien: - Enerzijds bevat het voorstel tot vernieuwing van de goedkeuring een bepaling waarbij de POE-tallowamine verboden wordt als bestanddeel van glyfosaat bevattende gewasbeschermingsmiddelen; - Anderzijds heeft de Commissie in haar review report, waarin de context van de vernieuwing van de goedkeuring wordt geschetst en waarnaar wordt verwezen in de Verordening tot vernieuwing van de goedkeuring, het volgende opgenomen: "Member States shall ensure that the genotoxic potential of formulations containing glyphosate is addres ...[+++]


Votre rapporteur suggère également des modifications techniques. D'une part, il s'agit de clarifier certaines notions (par exemple, de définir clairement le transport public de personnes par chemin de fer). D'autre part, il convient d'élaborer un texte plus compréhensible et plus concis.

De rapporteur stelt verder nog een aantal technische wijzigingen voor. Enerzijds gaat het daarbij om duidelijke begrippen (bijvoorbeeld een duidelijke definitie van openbaar passagiersvervoer per spoor); anderzijds om het opstellen van een begrijpelijkere, afgeslankte tekst.


D’autre part, il est nécessaire de clarifier le concept de "parties intéressées", en élargissant aux processus de "participation" le rôle de "consultation" réservé à ces mêmes parties intéressées.

Daarnaast moet het concept "belanghebbende partijen" worden verduidelijkt door "participatieprocessen" aan te vullen met de rol van "raadpleging" die aan de belanghebbende partijen wordt toegeschreven.


Missions et tâches Le Conseiller général - Service d'études a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs et priorités de son service et les communiquer aux chefs de direction dans le but de contribuer au meilleur fonctionnement possible du service (étudier le plan de politique générale et les résultats attendus par le management, suivre les développements dans la société, la politique et l'environnement externe ...); o établir un plan d'action pour les différentes directions du service : déterminer e ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Studiedienst heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen en de prioriteiten van zijn dienst en deze doorgeven aan de hoofden van de directies teneinde bij te dragen aan de best mogelijke functionering van de dienst (bestuderen van het algemeen beleidsplan en de verwachte resultaten door het management, volgen van de ontwikkeling in de maatschappij, de politiek en de externe omgeving,...); o opstellen van een actieplan voor de verschillende directies van de dienst: bepalen en concretiseren van de operationele be ...[+++]


Compte tenu, d'une part, de son importance pour le citoyen et, d'autre part, du fait que la première phase de la cotisation Wijninckx fonctionne sur base de la satisfaction et que ses objectifs budgétaires sont réalisés, il a été décidé de privilégier la mise à disposition de la base de données au citoyen et de reporter d'un an le règlemen ...[+++]

Gelet op het belang daarvan voor de burger enerzijds, terwijl de eerste Wijninckx-fase technisch naar tevredenheid functioneert en budgettair haar doelstellingen realiseert anderzijds, werd geopteerd prioriteit te geven aan de openstelling van de databank naar de burger en de definitieve regeling voor Wijninckx uit te stellen met één jaar.


Les amendements présentés par votre rapporteur visaient, d'une part, à compléter et à clarifier ces points et, d'autre part, à l'issue d'une série de réunions s'étant déroulées dans le cadre d'un trilogue informel, à rapprocher la position du Parlement des positions du Conseil et de la Commission en vue d'un accord éventuel en première lecture.

Met de door de rapporteur ingediende amendementen wordt enerzijds beoogd deze punten aan te vullen en te verduidelijken en wordt er anderzijds, na een reeks informele driehoeksbijeenkomsten, naar gestreefd het standpunt van het Parlement dichter bij het standpunt van Raad en Commissie te brengen met het oog op een eventueel akkoord in eerste lezing.


Votre rapporteur propose donc de modifier et clarifier les définitions proposées à l'article 2 afin de bien distinguer, d'une part, les conducteurs de train et les autres agents, et, d'autre part, de ne faire entrer dans le champ de la directive que les personnels de bord qui participent indirectement à la conduite des trains, e ...[+++]

Uw rapporteur stelt dan ook voor de in artikel 2 gegeven definities te wijzigen en te verduidelijken, teneinde enerzijds een duidelijk onderscheid te maken tussen treinbestuurders en andere personeelsleden, en anderzijds alleen het treinpersoneel dat indirect bij de besturing van de trein betrokken is onder het toepassingsgebied van de richtlijn te doen vallen. Voor de certificering van deze personeelscategorie gelden de bepalingen van artikel 25 (amen ...[+++]


(10) La mise au point des STI dans le domaine de la grande vitesse a montré qu'il est nécessaire de clarifier la relation entre les exigences essentielles de la directive 96/48/CE et les STI d'une part, et les normes européennes et autres documents à vocation normative, d'autre part.

(10) Bij de ontwikkeling van TSI's op het gebied van hoge snelheid is gebleken dat de verhouding tussen de essentiële eisen uit Richtlijn 96/48/EG en de TSI's enerzijds, en de Europese normen en andere documenten met een normatief karakter anderzijds, moet worden verduidelijkt.


Cette approche aura le double mérite, d'une part, de clarifier le cadre organisationnel nécessaire à la sécurité de la future frontière de l'Union ; et d'autre part, de simplifier les formalités administratives requises de la part des opérateurs économiques, par exemple, en réduisant l'envoi en double ou triple exemplaire de données semblables à plusieurs services différents ou encore en a ...[+++]

Deze benadering heeft het dubbele voordeel dat zij, enerzijds, het organisationele kader dat vereist is voor de veiligheid van de toekomstige grens van de Unie, verduidelijkt, en anderzijds de administratieve formaliteiten voor de ondernemers vereenvoudigt, bijvoorbeeld doordat soortgelijke gegevens niet meer in twee of drie exemplaren aan verschillende diensten moeten worden toegezonden of ook nog doordat een standaardformaat voor de toezending van gegevens wordt geïntroduceerd.


CONSIDERANT QUE LE FABRICANT EST OBLIGE EN VERTU DE L'ARTICLE 32 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT NO 1009/67/CEE DE STOCKER LA QUANTITE DE SUCRE REPORTEE A SES PROPRES FRAIS, PENDANT 12 MOIS DANS LE CAS DU REPORT D'UNE QUANTITE DE SUCRE PRODUITE DANS LE CADRE DU QUOTA MAXIMUM, ET PENDANT UNE PERIODE PLUS LONGUE DANS LE CAS DU REPORT D'UNE QUANTITE DE SUCRE PRODUITE AU-DELA DU QUOTA MAXIMUM ; QUE, NON SEULEMENT LE FABRICANT DE SUCRE, MAIS AUSSI LES PRODUCTEURS DE BETTERAVES ET DE CANNES, BENEFICIENT EN RAISON DU REPORT D'UN PAIEMENT SUPPLEMENTAIRE POUR LEURS PRODUITS VENDUS ; QU'IL EST, DANS CES CONDITIONS, INDIQUE DE PREVOIR LA POSSIBILITE POUR LES FABRICANTS DE SUCRE DE FAIRE PARTICIPER LES PRODUCTEURS DE BETTERAVES OU DE CANNES AUX FRAIS DE ST ...[+++]

Overwegende dat krachtens artikel 32 , lid 2 , van Verordening nr . 1009/67/EEG de fabrikant verplicht is de overgebrachte hoeveelheid suiker gedurende twaalf maanden op eigen kosten op te slaan , indien een hoeveelheid suiker is overgebracht die binnen het maximumquotum is geproduceerd , en gedurende een langere periode , indien een hoeveelheid suiker is overgebracht die boven het maximumquotum is geproduceerd ; dat niet alleen de suikerfabrikant , maar ook de suikerbieten - en suikerrietproducenten vanwege het overbrengen een extra betaling verkrijgen voor hun verkochte produkten ; dat het dan ook aanbeveling verdient , aan de suikerfabrikanten de mogelijkheid te bieden om de producenten van suikerbieten of suikerriet tot een zeker maxi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre part dans son review report clarifiant ->

Date index: 2022-12-08
w