Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres choix politiques devront effectivement encore » (Français → Néerlandais) :

Réponse : À la suite de ce processus d'harmonisation internationale, d'autres choix politiques devront effectivement encore être posés en ce qui concerne le champ d'application des normes IAS pour les entreprises belges, le rapport entre le droit des comptes annuels, le droit fiscal et le droit des sociétés en Belgique lors de l'application des normes IAS, et enfin l'intégration des normes IAS dans le droit belge des comptes annuels.

Antwoord : Als gevolg van dit internationale harmonisatieproces zullen inderdaad verdere beleidskeuzen moeten worden gemaakt met betrekking tot het verdere toepassingsgebied van de IAS-normen voor de Belgische ondernemingen, de verhouding tussen het Belgisch jaarrekening-, fiscaal- en vennootschapsrecht bij toepassing van de IAS-normen, en de integratie van de IAS normen in het Belgische jaarrekeningenrecht.


13. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien ...[+++]

13. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuiging toegedaan te z ...[+++]


Personne ne nie que pour parvenir à la démocratie paritaire, d'autres barrières encore devront tomber, comme la difficulté quelquefois de combiner vie professionnelle, vie familiale et activités politiques.

Iedereen is het erover eens dat voor het bereiken van de paritaire democratie nog andere drempels weg te werken zijn, zoals de soms moeilijke combinatie van arbeid, gezin en politieke activiteiten.


Personne ne nie que pour parvenir à la démocratie paritaire, d'autres barrières encore devront tomber, comme la difficulté quelquefois de combiner vie professionnelle, vie familiale et activités politiques.

Iedereen is het erover eens dat voor het bereiken van de paritaire democratie nog andere drempels weg te werken zijn, zoals de soms moeilijke combinatie van arbeid, gezin en politieke activiteiten.


Après des années de mauvaise gestion par les hommes politiques, qui ont ignoré encore et encore les recommandations biologiques, qui ont permis aux intérêts économiques à court terme de prévaloir sur les perspectives à long terme du secteur, nous n’avons à présent pas d’autre choix que d’interdire totalement le commerce de thon rouge.

Na jaren van wanbeleid door politici die keer op keer biologische adviezen naast zich neerlegden, die korte termijn economische belangen lieten prevaleren boven de lange termijn perspectieven van de sector, hebben wij nu geen andere keuze dan de handel in blauwvintonijn totaal te verbieden.


Nous devons toutefois nous méfier de telles conclusions. En effet, le contrôle financier est une chose, le contrôle de l’efficacité des politiques en est une autre, et le choix de l’orientation future des activités de l’UE en est une autre encore.

We moeten heel voorzichtig zijn met zulke conclusies, want financieel toezicht is één ding, maar toezicht op de effectiviteit van beleid is iets anders en een besluit over de toekomstige richting van de activiteiten van de EU is weer een andere kwestie.


Quelle influence salutaire pourrait avoir, par exemple, le choix européen de bannir explicitement tout recours à la guerre comme moyen de régler les problèmes du monde afin de faire prévaloir, du Moyen-Orient jusqu’au Caucase, la force de la politique sur la politique de la force, ou bien encore le choix de conclure des alliances Europe-Sud jusque dans les institutions ...[+++]

Wat een heilzame invloed zou er bijvoorbeeld kunnen uitgaan van een Europese keuze om ieder gebruik van oorlog als middel om de wereldproblemen op te lossen uitdrukkelijk uit te bannen, opdat – van het Midden-Oosten tot aan de Kaukasus – de kracht van de politiek de overhand krijgt boven de politiek van de brute kracht; of van de keuze om bondgenootschappen aan te gaan tussen Europa en het Zuiden tot in de internationale financiële en handelsinstellingen aan toe, teneinde de dodelijke logica van de economische oorlog terug te dringen; of ook van de keuzen om ten overstaan van de Verenigde Staten, welzeker, de wil aan den dag te leggen ...[+++]


D'autre part, les conditions statutaires et financières relatives à l'Agence pour le commerce extérieur ne sont pas encore connues et risquent de ne pas l'être au moment où les agents devront faire leur choix.

Anderzijds is het zo dat de statutaire en financiële voorwaarden met betrekking tot het Agentschap voor buitenlandse handel nog niet gekend zijn en dat misschien nog steeds niet zullen zijn op het moment dat de ambtenaren een keuze moeten maken.


Je voudrais encore une fois souligner avec insistance qu'il est possible, selon moi, de financer cette augmentation concernant la politique étrangère en respectant le plafond global décidé à Berlin et que les fonds pour la Serbie ne devront être dépensés que lorsqu'il y aura effectivement une évolution démocratique en Serbie.

Ik wil nog eens met kracht onderstrepen dat het volgens mij mogelijk is deze verhoging voor het buitenlands beleid binnen het algehele plafond te realiseren waartoe in Berlijn is besloten. De middelen voor Servië moeten pas dan vrijkomen, als er ook daadwerkelijk sprake is van democratische ontwikkelingen in dat land.


Le Sénat, la Chambre ou toute autre assemblée amenée à prendre des décisions politiques importantes devront encore discuter de ce thème et d'autres sujets qui agitent la société.

Er zal nog vaak over deze en andere thema's die de maatschappij beroeren moeten worden gediscussieerd in de Senaat, de Kamer of een ander gremium dat politiek belangrijke beslissingen moet nemen.


w