Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres langues seriez-vous " (Frans → Nederlands) :

Finalement, début novembre 2015, vous avez annoncé devant les médias que vous aviez l'intention de tester, dans le cadre d'un projet pilote, un menu d'options pour le numéro 112, l'idée étant, d'une part, de décourager les faux appelants, et d'autre part, de veiller à ce que l'appelant soit directement aidé dans sa propre langue.

Tot slot, begin november 2015 kondigde u via de media aan via een pilootproject een keuzemenu bij het noodnummer 112 te willen uittesten.


Art. 2. L'objectif du projet vise à assurer la réintégration médicale des personnes exclues des soins de santé via les Centres d'Accueil de Soin et d'Orientation sur Bruxelles et Anvers par le biais des tâches suivantes : o analyser le statut administratif de la personne et identifier son lieu de résidence; o déterminer ses droits et son accès aux soins et lui expliquer les démarches à suivre (ou lui expliquer qu'il n'a pas de droits); o accompagner la personne dans ses démarches d'ouverture des droits; o prendre rendez-vous pour des examens médicaux complémentaires et en suivre le dossier; o référer à d' ...[+++]

Art. 2. Het project heeft tot doelstelling de medische re-integratie te verzekeren van personen die uit gezondheidszorg uitgesloten zijn, door middel van de volgende taken via de Centra voor Onthaal, Zorg en Oriëntatie in Brussel en Antwerpen: o het administratief statuut van de persoon te analyseren en zijn verblijfplaats te bepalen; o zijn rechten op en zijn toegang tot geneeskundige verzorging te bepalen en hem de nodige formaliteiten uit te leggen (of hem uit te leggen dat hij geen rechten heeft); o de persoon bij te staan voor de formaliteiten om zijn rechten te laten gelden; o afspraken te maken voor bijkomende medische onderzoeken en het dossier op te volgen; o do ...[+++]


J'apprends dernièrement que vous seriez cosignataire (avec 15 autres ministres des Affaires étrangères européens) d'une lettre à la cheffe de la diplomatie européenne, Federica Mogherini, pour exiger que l'UE oblige Israël à étiqueter différemment ses produits fabriqués dans les territoires occupés (Cisjordanie, Jérusalem-Est, plateau du Golan).

Naar ik onlangs heb vernomen, zou u (samen met 15 andere EU-ministers van Buitenlandse Zaken) een brief aan Federica Mogherini, het hoofd van de Europese diplomatie, hebben ondertekend, waarin wordt gevraagd dat de EU Israël ertoe zou verplichten om producten die vervaardigd werden in de bezette gebieden (Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem, Golanhoogten) apart te etiketteren.


3. S'il ne se pose aucun problème en matière de protection de la vie privée, seriez-vous disposé à mettre en oeuvre cette possibilité d'exportation de données dans les autres applications du SPF Finances?

3. Indien er geen probleem zou zijn met de privacywetgeving, zou u dan bereid zijn dergelijke exporteermogelijkheid te implementeren bij de andere applicaties van de FOD Financiën?


4. a) Comment envisagez-vous d'imposer une exigence linguistique aux imams sans enfreindre le principe constitutionnel de la liberté de culte? b) Tiendrez-vous compte à cet égard d'autres religions, dont les prédicateurs parlent aussi d'autres langues?

4. a) Op welke manier ziet u het opleggen van een taalvereiste voor imams zonder dat dit in strijd komt met de grondwet die vrijheid van godsdienst garandeert? b) Zal u hierbij rekening houden met andere godsdiensten die in een andere taal prediken?


10) En ce qui concerne l'accès à Forsteo pour les patients touchés par l'ostéoporose suite à un traitement à la cortisone, seriez-vous prête à élargir l'accès à ce groupe de patients bien spécifiques et souvent très jeunes, qui souffre déjà d'autres pathologies assez graves ?

10) Bent u bereid om de toegang tot dit geneesmiddel uit te breiden voor een specifieke groep van vaak jonge patiënten die aan osteoporose lijden als gevolg van een cortisonebehandeling en die ook al andere ernstige aandoeningen hebben?


- En ce qui concerne l'accès à FORSTEO pour les patients touchés par l'ostéoporose suite à un traitement à la cortisone, seriez-vous prête à élargir l'accès à ce groupe de patients bien spécifiques et souvent très jeunes, qui souffre déjà d'autres pathologies assez graves ?

- Bent u bereid om de toegang tot Forsteo uit te breiden voor een specifieke groep van vaak jonge patiënten die aan osteoporose lijden als gevolg van een cortisonebehandeling en die ook al andere ernstige aandoeningen hebben?


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le d ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ...[+++]


Sachant que la langue du diplôme détermine généralement, dans notre système juridique, la langue du détenteur du diplôme, ne trouvez-vous pas que la situation des policiers de la Communauté germanophone est discriminatoire par rapport aux autres policiers du pays qui ne sont pas tenus de subir un examen linguistique dans la langue dans laquelle ils ont obtenu leur diplôme ?

In ons juridisch systeem bepaalt de taal van het diploma in het algemeen de taal van de houder van het diploma. Is de minister het ermee eens dat de politieagenten van de Duitstalige gemeenschap worden gediscrimineerd ten opzichte van politieagenten in de rest van het land, die geen taalexamen moeten afleggen van de taal waarin ze hun diploma hebben behaald?


Pour justifier votre position, vous vous êtes référé à l'avis que vous avez demandé à la Commission permanente de contrôle linguistique en ce qui concerne la zone reprenant les communes de Drogenbos, Linkebeek et Rhode-Saint-Genèse, qui conclut que les agents doivent justifier la preuve de la connaissance de l'autre langue que celle de la région.

Als verantwoording verwijst u naar het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht met betrekking tot de politiezone die bestaat uit de gemeenten Drogenbos, Linkebeek en Sint-Genesius-Rode dat zegt dat de korpschef van deze zone het wettige bewijs dient te leveren van de kennis van de andere taal dan die van het taalgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres langues seriez-vous ->

Date index: 2024-06-07
w