Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie privée seriez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. S'il ne se pose aucun problème en matière de protection de la vie privée, seriez-vous disposé à mettre en oeuvre cette possibilité d'exportation de données dans les autres applications du SPF Finances?

3. Indien er geen probleem zou zijn met de privacywetgeving, zou u dan bereid zijn dergelijke exporteermogelijkheid te implementeren bij de andere applicaties van de FOD Financiën?


Considérez-vous que des mesures supplémentaires soient nécessaires pour répondre à des problèmes spécifiques de protection de la vie privée?

Denkt u dat bijkomende maatregelen nodig zijn om bepaalde privacykwesties aan te pakken?


- Vous savez faire preuve d'innovation et avez un intérêt marqué pour les évolutions technologiques en rapport avec la protection de la vie privée.

- Je bent innovatief ingesteld en hebt interesse voor privacygerelateerde en technologische ontwikkelingen.


Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.

U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".


Vous pouvez insister auprès des journalistes pour qu’ils respectent votre vie privée et celle de votre famille.

Je mag er bij de journalisten op aandringen dat zij jouw privacy en die van je familie respecteren.


4. En ce qui concerne la sensibilisation à la protection de la vie privée des utilisateurs de médias sociaux, je peux également vous renvoyer au site internet de la Commission vie privée, et plus particulièrement au dossier thématique relatif à Internet et aux réseaux sociaux: [http ...]

4. Voor wat betreft de sensibilisering omtrent de bescherming van de privacy van gebruikers van sociale media kan ik u eveneens verwijzen naar de website van de Privacycommissie, in het bijzonder het themadossier inzake internet en sociale netwerken: [http ...]


2. Quelles initiatives prendrez-vous en concertation avec votre collègue responsable de la protection de la vie privée pour garantir que de telles violations de la vie privée soient pleinement réprimées?

2. Welke stappen onderneemt u in samenspraak met uw collega van Privacy momenteel om de volledige strafbaarheid van dergelijke schendingen van privacy te garanderen?


4) Votre question relève de la compétence de la Commission vie privée, organe indépendant installé auprès de la Chambre des représentants, à laquelle vous pouvez vous adresser directement.

4) Uw vierde vraag behoort tot de bevoegdheid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna genoemd « de Commissie »), een onafhankelijk orgaan dat werd ingesteld bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Nous voudrions l’examiner pendant que nous avons à notre disposition toutes les informations nécessaires afin de comprendre, comme vous l’avez exactement dit, si cet outil est une nécessité et avant tout s’il est sûr et s’il respecte la vie privée des citoyens, laquelle est notre priorité.

Wij willen dit voorstel bestuderen, omdat wij al de informatie tot onze beschikking willen hebben die nodig is om te begrijpen, zoals u zich terecht afvraagt, of dit apparaat noodzakelijk is, en vooral of het veilig is en of het de privacy van de burgers eerbiedigt, hetgeen onze prioriteit heeft.


Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. Il est donc dans notre intérêt d’assurer que cette priorité soit largement partagée.

Wellicht kunt ons op dit moment niet meer vertellen, maar mag ik u dan vriendelijk verzoeken om mij via e-mail de details waarover u beschikt toe te sturen, of anders aan te geven hoe ik een analyse van de details per lidstaat kan bemachtigen? Zoals u namelijk terecht zegt, is het verbeteren van het evenwicht tussen werk en gezin een prioriteit, en het is in ons aller belang om ervoor te zorgen dat die prioriteit brede ingang vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée seriez-vous ->

Date index: 2021-06-20
w