Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres situations devraient également " (Frans → Nederlands) :

Ces stratégies devraient également s'intéresser aux relations entre les réfugiés et les personnes déplacées, d'une part, et les populations locales, d'autre part, le cas échéant, conformément au programme de Stockholm de 2009, qui a insisté sur la nécessité de développer la dimension extérieure de l'asile afin de contribuer plus efficacement à résoudre les situations où l'état de réfugié se prolonge.

In deze strategieën moet voorts voor zover relevant aandacht worden besteed aan de verhoudingen tussen vluchtelingen en ontheemden enerzijds en de lokale bevolking anderzijds, overeenkomstig het programma van Stockholm van 2009, waarin werd onderstreept dat de externe dimensie van asiel moet worden opgebouwd om een effectievere bijdrage te leveren aan de oplossing van situaties waarin sprake is van een langdurig vluchtelingenbestaan.


Les États membres devraient également faire davantage, tout en tenant compte de leur situation particulière et en utilisant les expériences d’autres pays.

De lidstaten zouden ook meer moeten doen en daarbij rekening houden met ieders specifieke situatie en leren van de ervaring van anderen.


M. Monfils pense que d'autres situations devraient également être exclues du champ d'application de l'amendement nº 122 (do c. Sénat, nº 2-1158/7).

De heer Monfils denkt dat er nog andere situaties van het toepassingsgebied van amendement nr. 122 (stuk Senaat, nr. 2-1158/7) moeten worden uitgesloteN. -


M. Monfils pense que d'autres situations devraient également être exclues du champ d'application de l'amendement nº 122 (doc. Sénat, nº 2-1158/7).

De heer Monfils denkt dat er nog andere situaties van het toepassingsgebied van amendement nr. 122 (stuk Senaat, nr. 2-1158/7) moeten worden uitgesloten.


Le cas échéant, les États membres devraient également prendre des mesures appropriées dans d'autres situations de privation de liberté.

De lidstaten dienen in voorkomend geval ook passende maatregelen te nemen in andere situaties van vrijheidsbeneming.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]

verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers in elke lidstaat, in de landstaal en in andere relevante talen; onderstreept dat ook organisat ...[+++]


D'autres situations humanitaires (maladie grave, attaches sociales, impossibilité de retour ..) devraient également être régularisées.

Ook andere humanitaire aspecten (ernstige ziekte, sociale banden, onmogelijkheid terug te keren) moeten voor regularisatie in aanmerking komen.


D'autres situations humanitaires (maladie grave, attaches sociales, impossibilité de retour ..) devraient également être régularisées.

Ook andere humanitaire aspecten (ernstige ziekte, sociale banden, onmogelijkheid terug te keren) moeten voor regularisatie in aanmerking komen.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.


Les rapports d'autres parlements nationaux sur des éléments de la crise en lien avec la situation de notre pays devraient également faire l'objet de ce suivi.

Ook de rapporten van andere nationale parlementen over aspecten van de crisis die verband houden met de situatie in ons land, zouden in het kader van die opvolging aan bod moeten komen.


w