Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres étapes seront sans aucun doute nécessaires " (Frans → Nederlands) :

D'autre part, l'importance politique de l'Union est réaffirmée au niveau mondial, même si d'autres étapes seront sans aucun doute nécessaires pour arriver à une meilleure harmonisation de la politique extérieure commune.

Anderzijds wordt het politiek gewicht van de Unie op wereldniveau bevorderd, zelfs indien ontegensprekelijk verdere stappen nodig zullen zijn om de gemeenschappelijke buitenlandse politiek beter te harmoniseren.


D'autre part, l'importance politique de l'Union est réaffirmée au niveau mondial, même si d'autres étapes seront sans aucun doute nécessaires pour arriver à une meilleure harmonisation de la politique extérieure commune.

Anderzijds wordt het politiek gewicht van de Unie op wereldniveau bevorderd, zelfs indien ontegensprekelijk verdere stappen nodig zullen zijn om de gemeenschappelijke buitenlandse politiek beter te harmoniseren.


En conséquence, la Commission envisage de suivre une démarche progressive, dont les différentes étapes et les priorités nécessaires seront examinées avec les États membres et les autres intervenants principaux.

Daarom overweegt de Commissie een geleidelijke aanpak waarvan de volgorde en de noodzakelijke prioriteitstelling met de lidstaten en andere sleutelactoren zal worden besproken.


Des propositions de loi sur les ordres des médecins, des pharmaciens et peut-être d'autres catégories professionnelles seront sans doute nécessaires.

Er zullen daarnaast wel wetsvoorstellen nodig zijn over de Orde van artsen, van apothekers, en misschien over andere beroepsgroepen.


Des propositions de loi sur les ordres des médecins, des pharmaciens et peut-être d'autres catégories professionnelles seront sans doute nécessaires.

Er zullen daarnaast wel wetsvoorstellen nodig zijn over de Orde van artsen, van apothekers, en misschien over andere beroepsgroepen.


Sans aucun doute leurs droits méritent également d'être protégés, et il faut parvenir à un équilibre entre les intérêts de toutes les personnes en cause, ainsi que le prévoit l'article 3, paragraphe 2, CDE, aux termes duquel : « Les États parties s'engagent à assurer à l'enfant la protection et les soins nécessaires à son bien-être, compte tenu des droits et des devoirs de ses parents, de ses tuteurs ou des ...[+++]

Aangezien ook hun rechten moeten worden beschermd, moet een evenwicht worden gezocht tussen de belangen van alle betrokken personen, zoals trouwens is bepaald in artikel 3, 2, van het VRK, krachtens welk : « De Staten die partij zijn, zich ertoe verbinden het kind te verzekeren van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn welzijn, rekening houdend met de rechten en plichten van zijn ouders, wettige voogden of anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind, en nemen hiertoe alle passende wettelijke en bestuurlijke ...[+++]


Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreuve ; 3 ° ) prend toutes ...[+++]

Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenste ...[+++]


En regardant ce qui a déjà été réalisé, en observant la volonté de s'attaquer à chaque problème, l'un après l'autre, et en voyant le courage avec lequel les Italiens consentent les efforts nécessaires, je n'ai absolument aucun doute que ces efforts, qui doivent être poursuivis inlassablement, giorno dopo giorno, porteront leurs ...[+++]

Als we kijken naar wat reeds is bereikt, en naar de vastberadenheid om elk probleem één voor één aan te pakken, en naar de moed waarmee de Italianen deze inspanningen aangaan, heb ik er vertrouwen in dat deze inspanningen, die onverdroten moeten worden voortgezet, dag na dag, met succes bekroond zullen worden.


Elle estime que, dans une deuxième étape, d'autres actions seront également nécessaires en vue d'assurer une procédure commune et un statut uniforme.

Zij is van mening dat in een tweede fase nog andere maatregelen nodig zullen zijn om een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status tot stand te brengen.


L'impact se fera certainement le plus sentir au Royaume-Uni, où il n'existe aucunegislation dans le domaine couvert par la directive, mais il y a un certain nombre d'autres Etats membres (Danemark, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Portugal) où il est légal de travailler plus de 48 heures en moyenne, heures supplémentaires incluses, et où certains changements seront nécessaires.

De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.


w