Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'avis qu'il faut maintenant penser » (Français → Néerlandais) :

L'oratrice est d'avis qu'il faut maintenant penser aux personnes défavorisées et que l'adoption de la proposition à l'examen doit également servir de signal en vue de la réouverture du débat sur l'accès à un logement de qualité à un prix abordable.

Spreekster is van mening dat momenteel de kaart moet getrokken worden van de kansarmen en dat de goedkeuring van dit voorstel tevens een signaal moet vormen om het debat voor kwaliteitsvolle woningen aan een betaalbare prijs opnieuw te openen.


Les États membres disposent maintenant de deux mois pour répondre aux arguments de la Commission; faute de réponse, la Commission peut décider d'envoyer un avis motivé.

De lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de argumenten die de Commissie heeft aangevoerd; anders kan de Commissie besluiten een met redenen omkleed advies te sturen.


Il assure la direction d'un groupe de 50 à 200 collaborateurs de niveau A, B C et D. Missions et tâches Le Conseiller général logistique - Directeur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les priorités des différents services de la division Wallonie du Service d'encadrement SL pour en garantir le fonctionnement optimal (par exemple effectuer une gestion prévisionnelle, établir et coordonner le plan d'action opérationnel ainsi que le budget de fonctionnement y afférent); o diriger, suivre, soutenir, responsabiliser et évaluer les chefs de services et les collaborateurs de la division Wallonie; o gérer de manière optimale les personnes et les moyens de la division Wallonie (gérer le budget attribué, exercer la délé ...[+++]

Hij leidt een groep van 50 tot 200 medewerkers van niveau A, B C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Logistiek - Directeur heeft onder andere de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de prioriteiten van de verschillende diensten van de afdeling Wallonië van de stafdienst logistiek om er de optimale werking van te garanderen (bijvoorbeeld een vooruitlopend beheer voeren, het operationeel actieplan en het ermee samenhangende werkingsbudget opstellen en coördineren); o de dienstchefs en de medewerkers van de afdeling Wallonië leiden, opvolgen, ondersteunen, responsabiliseren en evalueren; o het personeel en de middelen v ...[+++]


Maintenant que la Guinée et la communauté internationale reprennent progressivement le contrôle de l'épidémie d'Ebola, il faut penser à la reconstruction de ces pays (résilience).

Nu Guinee en de internationale gemeenschap er geleidelijk in slagen de Ebola-epidemie onder controle krijgen, moet opnieuw worden ingezet op de wederopbouw van de betrokken landen (veerkracht).


La question devant laquelle le gouvernement et le Parlement se trouvent est donc celle d'apprécier s'il faut légiférer en droit international privé ou s'il faut y renoncer, maintenant que l'on sait qu'une législation en cette matière sera faite à un autre niveau dans un délai que l'on peut penser raisonnable et qu'elle s'imposera à la Belgique.

Voor de regering en het Parlement komt het er dus thans op aan uit te maken of ze internationaalprivaatrechtelijke regels moeten uitvaardigen dan wel daarvan moeten afzien, nu bekend is dat in dezen op een ander niveau en binnen een vermoedelijk redelijke termijn wetgevend zal worden opgetreden en dat die wetgeving dwingend zal zijn voor België.


Ils sont également d'avis (ils l'ont encore démontré en déposant la proposition de loi ayant abouti à la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police) qu'il faut essayer de penser la peine autrement.

Voorts vinden zij ook dat de strafbedeling anders moet worden benaderd (wat zij overigens tijdens de vorige zittingsperiode hebben onderstreept via de indiening van een wetsvoorstel tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, dat uiteindelijk de wet van 17 april 2002 is geworden).


La présidente est d'avis qu'il ne faut pas seulement penser aux petits enfants.

De voorzitter meent dat men niet alleen moet denken aan de kleine kinderen.


La globalité de la crise financière actuelle affectera indistinctement les Etats membres dans leur tissu économique et par conséquent le rapporteur est d'avis qu'il faut penser autrement le droit à l'information et à la consultation des travailleurs.

De mondiale financiële crisis zal de lidstaten zonder onderscheid in hun economische weefsel treffen, en daarom is de rapporteur van mening dat het recht op informatie en raadpleging van de werknemers anders worden bekeken.


Il faut maintenant penser à dresser le bilan pour prendre des sanctions. Enfin, il faut noter que les opérations de blanchiment concernent aussi l'évaluation du respect des droits de l'homme parce que, souvent, les activités illicites tournent autour du trafic d'armes et de stupéfiants et de la prostitution féminine et infantile forcées.

Tot slot moeten we niet vergeten bij het onderzoek naar de eerbiediging van de mensenrechten ook rekening te houden met het witwassen van zwart geld. Zwart geld is namelijk vaak afkomstig van handel in wapens of drugs of van vrouwenhandel en kinderprostitutie.


Il faut maintenant le renvoyer à la Chambre et attendre de voir si la Chambre a également changé d'avis.

Het moet nu terug naar de Kamer en het is even afwachten of ook de Kamer van mening is veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis qu'il faut maintenant penser ->

Date index: 2023-05-14
w