Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avis que cela apportera davantage " (Frans → Nederlands) :

En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 .

Zoals wordt aangegeven in het wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 2010 vormt de verplaatsing van levende varkens, sperma, eicellen en embryo's daarvan en dierlijke bijproducten afkomstig van varkens uit besmette gebieden in het algemeen een hoger risico wat betreft blootstelling en mogelijke gevolgen dan de verplaatsing van vlees, vleesbereidingen en vleesproducten .


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d'origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l'exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (8).

Zoals wordt aangegeven in het wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 2010 vormt de verplaatsing van levende varkens, sperma, eicellen en embryo's daarvan en dierlijke bijproducten afkomstig van varkens uit besmette gebieden in het algemeen een hoger risico wat betreft blootstelling en mogelijke gevolgen dan de verplaatsing van vlees, vleesbereidingen en vleesproducten (8).


De même, comme le soulève le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 23 février 2005, cela pourrait se produire « dans le cas d'enfants victimes d'inceste, et de leurs frères et/ou sœurs qui de par leur minorité elle-même ne pouvaient pas se constituer partie civile, ou de parents qui, par loyauté à l'égard de leur partenaire auteur, ne se sont pas davantage constitués partie civile ».

Een andere mogelijkheid wordt aangekaart door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van 23 februari 2005, namelijk het geval van « kinderen die het slachtoffer waren van incest en hun broertjes en/of zusjes die door hun minderjarigheid geen burgerlijke vordering konden instellen of de ouder die zich, uit loyauteit ten opzichte van partner/dader evenmin burgerlijke partij stelde ».


De même, comme le soulève le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 23 février 2005, cela pourrait se produire « dans le cas d'enfants victimes d'inceste, et de leurs frères et/ou sœurs qui de par leur minorité elle-même ne pouvaient pas se constituer partie civile, ou de parents qui, par loyauté à l'égard de leur partenaire auteur, ne se sont pas davantage constitués partie civile ».

Een andere mogelijkheid wordt aangekaart door de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van 23 februari 2005, namelijk het geval van « kinderen die het slachtoffer waren van incest en hun broertjes en/of zusjes die door hun minderjarigheid geen burgerlijke vordering konden instellen of de ouder die zich, uit loyauteit ten opzichte van partner/dader evenmin burgerlijke partij stelde ».


En règle générale, les mouvements de porcs vivants, de leur sperme et de leurs ovules et embryons, ainsi que de sous-produits d’origine porcine provenant de zones contaminées, créent davantage de risques du point de vue de l’exposition et de ses conséquences que les mouvements de la viande, des préparations et des produits carnés, comme cela est indiqué dans l’avis scientifique de l’Autorité européenne de sécurité des aliments de 2010 (9).

Zoals wordt aangegeven in het wetenschappelijk advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 2010 (9) vormt de verplaatsing van levende varkens, sperma, eicellen en embryo’s daarvan en dierlijke bijproducten afkomstig van varkens uit besmette gebieden in het algemeen een hoger risico wat betreft blootstelling en mogelijke gevolgen dan de verplaatsing van vlees, vleesbereidingen en vleesproducten.


Cela apportera davantage de clarté, quant aux responsabilités de tout un chacun, et cela inspirera confiance. Madame la Chancelière, tout ce que je vous souhaite, c’est de réussir à regagner la confiance des citoyens européens, et vous avez une occasion de le faire.

Dat schept duidelijkheid, maakt duidelijker wie waarvoor verantwoordelijk is en schept vertrouwen. Daarom, mevrouw de bondskanselier, heb ik de volgende wens: dat u erin slaagt om het vertrouwen van de Europese volken te herwinnen. U hebt daartoe de kans.


Nous sommes d'avis que cela apportera davantage de cohérence et de transparence dans la manière de gérer le système et de renforcer la capacité du Parlement à examiner la manière dont la Commission gère et développe le système Eurodac.

Dit is volgens ons een meer samenhangende en doorzichtige manier om het systeem te beheren en het Parlement meer mogelijkheden te bieden om de wijze waarop de Commissie het Eurodac-systeem beheert en ontwikkelt nauwlettend te volgen.


3. Si la sous-commission « formation » est d'avis qu'il convient de maintenir pour l'ensemble des stagiaires une formation complète, et donc pas exclusivement axée selon le cas sur les fonctions de magistrat du siège ou du ministère public, elle a toutefois opté, en suivant en cela l'avis des représentants des stagiaires judiciaires, pour une concentration de matières davantage axées sur le parquet pour les stagiaires de première a ...[+++]

3. De subcommissie « opleiding » is van oordeel dat het noodzakelijk is een volledige opleiding te behouden voor alle stagiairs, en niet een dubbele opleiding gericht, enerzijds, op het ambt van magistraat van de zetel en, anderzijds, op het ambt van parketmagistraat. Ze heeft evenwel gekozen, en volgt hiermee het advies van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs, voor een concentratie van materies die meer gericht zijn op het parket voor wat betreft de eerstejaars- stagiairs.


3. Si la sous-commission « formation » est d'avis qu'il convient de maintenir pour l'ensemble des stagiaires une formation complète, et donc pas exclusivement axée selon le cas sur les fonctions de magistrat du siège ou du ministère public, elle a toutefois opté, en suivant en cela l'avis des représentants des stagiaires judiciaires, pour une concentration de matières davantage axées sur le parquet pour les stagiaires de première a ...[+++]

3. De subcommissie « opleiding » is van oordeel dat het noodzakelijk is een volledige opleiding te behouden voor alle stagiairs, die dus niet enkel naargelang het geval gericht is op het ambt van magistraat van de zetel of van het openbaar ministerie. Ze heeft evenwel gekozen, en volgt hiermee het advies van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs, voor een concentratie van materies die meer gericht zijn op het parket voor wat betreft de eerstejaars stagiairs.


Cela n'empêche pas l'artiste qui est d'avis que le statut de poète indépendant se rapproche davantage de sa situation personnelle, de faire ce choix.

De kunstenaar kan ook opteren voor het statuut van zelfstandige als dit beter bij zijn persoonlijke situatie past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis que cela apportera davantage ->

Date index: 2023-01-16
w