Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Cardiosélectif
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises

Vertaling van "rapproche davantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling




coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives | rapprochement des législations

onderlinge aanpassing van de wetgevingen | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dès lors recommandé de rapprocher davantage le texte néerlandais du projet du texte français sur ce point.

Het verdient daarom aanbeveling om de Nederlandse tekst van het ontwerp op dit punt nauwkeuriger te laten aansluiten bij de Franse tekst.


Les mesures compensatoires proposées doivent faire l'objet d'une analyse approfondie, ce qui allonge la durée d'analyse du dossier de demande par rapport à un transport standard et la rapproche davantage de celle nécessaire à l'évaluation d'un dossier de sûreté pour un modèle de colis.

Van de voorgestelde compenserende maatregelen moet er een grondige analyse gemaakt worden waardoor de analysetijd voor het aanvraagdossier langer is dan voor een standaard transport en eerder zal aanleunen aan de periode nodig voor het evalueren van een veiligheidsdossier voor de goedkeuring van een model van collo.


En lieu et place, il est recommandé de faire mention de « dix pour cent du montant de la concession initiale », ce qui se rapproche davantage de l'article 43, paragraphe 2, premier alinéa, ii), de la directive 2014/23/UE.

Het verdient aanbeveling om, in plaats daarvan, melding te maken van "tien procent van de waarde van de oorspronkelijke concessie", hetgeen nauwer aansluit bij artikel 43, lid 2, eerste alinea, ii), van Richtlijn 2014/23/EU.


Depuis le moment où la Cour a prononcé l'arrêt précité, de nouvelles mesures ont été prises qui tendent à rapprocher davantage les deux catégories de travailleurs.

Sinds het Hof het voormelde arrest heeft uitgesproken, zijn nieuwe maatregelen genomen die ertoe strekken de twee categorieën van werknemers dichter bij elkaar te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lorsqu'il s'agit du braille, qui est certes basé sur un alphabet, mais qui se rapproche davantage de logogrammes dans sa traduction.

- als het gaat om blindenschrift, dat wel gebaseerd is op een alfabet maar in zijn omzetting meer aanleunt bij logogrammen.


Depuis le moment où la Cour a prononcé l'arrêt précité, de nouvelles mesures ont été prises qui tendent à rapprocher davantage les deux catégories de travailleurs.

Sinds het Hof het voormelde arrest heeft uitgesproken, zijn nieuwe maatregelen genomen die ertoe strekken de twee categorieën van werknemers dichter bij elkaar te brengen.


Les titres émis ou les créances souscrites suite à une contribution qualifiée de quasi equity se rapprochent davantage de titres de dette ou de crédits au sens propre du terme, tout en présentant un certain nombre de caractéristiques propres aux titres de capital (rendement variable et incertain, déterminé en fonction du résultat de la société considérée etc).

Effecten uitgegeven of schuldvorderingen aangegaan naar aanleiding van een als "quasi equity" gekwalificeerde bijdrage vertonen een grotere gelijkenis met schuldbewijzen of kredieten in de strikte zin van het woord, ondanks een aantal van hun kenmerken die eigen zijn aan effecten met een aandelenkarakter (variabel en onzeker rendement dat wordt bepaald in functie van het resultaat van de betrokken vennootschap, enz.).


Ils permettent en effet d'avoir recours à l'ICT pour soutenir au mieux la question de la sécurité et même rapprocher davantage la police du citoyen.

Ze zorgen ervoor dat de ICT gebruikt wordt om maximaal het veiligheidsvraagstuk te ondersteunen en zelfs de politie dichter bij de burger te brengen.


Depuis le moment où la Cour a prononcé l'arrêt précité, de nouvelles mesures ont été prises qui tendent à rapprocher davantage les deux catégories de travailleurs.

Sinds het Hof het voormelde arrest heeft uitgesproken, zijn nieuwe maatregelen genomen die ertoe strekken de twee categorieën van werknemers dichter bij elkaar te brengen.


Aucune information systématique sur les possibilités via les autres lignes internationales (DB ou Thalys par exemple) alors que le profil de celles-ci (confort, vitesse) se rapproche davantage de l'Eurostar que celui des lignes traditionnelles.

Aansluitingen via internationale treinen (bijvoorbeeld ICE of Thalys), waarvan het profiel (comfort, snelheid) nauwer aansluit bij dat van Eurostar dan de traditionele lijnen, worden systematisch niet vermeld.


w