Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avocats pouvant plaider devant celle-ci " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant se demande enfin si, abstraction faite du caractère non démocratique de ce système, la procédure devant la Cour de cassation ne se trouve pas ralentie en raison du nombre limité d'avocats pouvant plaider devant celle-ci.

Ten slotte vraagt het lid zich af of, afgezien van het ondemocratisch karakter van dit systeem, de procedure bij het Hof van Cassatie niet wordt vertraagd door het beperkte aantal advocaten die voor het Hof kunnen pleiten.


L'intervenant se demande enfin si, abstraction faite du caractère non démocratique de ce système, la procédure devant la Cour de cassation ne se trouve pas ralentie en raison du nombre limité d'avocats pouvant plaider devant celle-ci.

Ten slotte vraagt het lid zich af of, afgezien van het ondemocratisch karakter van dit systeem, de procedure bij het Hof van Cassatie niet wordt vertraagd door het beperkte aantal advocaten die voor het Hof kunnen pleiten.


Dans la plupart des cas, abstraction faite des matières pénales et fiscales, la partie demanderesse demandera l'avis d'un avocat à la Cour de cassation avant d'introduire une procédure devant celle-ci.

In de meeste gevallen en afgezien van de strafzaken en van de fiscale zaken, zal de eisende partij, vooraleer zij een procedure bij het Hof van Cassatie zal inleiden, een advies vragen aan een advocaat bij dit Hof.


Le texte amendé de l'article 478, proposé, du Code judiciaire dispose qu'en matière pénale, la partie civile ne doit pas faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour postuler devant celle-ci.

De geamendeerde tekst van het voorgestelde artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de burgerlijke partij in strafzaken geen beroep moet doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie om voor het Hof op te treden.


Dans la plupart des cas, abstraction faite des matières pénales et fiscales, la partie demanderesse demandera l'avis d'un avocat à la Cour de cassation avant d'introduire une procédure devant celle-ci.

In de meeste gevallen en afgezien van de strafzaken en van de fiscale zaken, zal de eisende partij, vooraleer zij een procedure bij het Hof van Cassatie zal inleiden, een advies vragen aan een advocaat bij dit Hof.


Procédure — Requête introductive d’instance — Exigences de forme — Requête introduite sans le ministère d’un avocat — Requérant ayant la qualité d’avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale — Absence d’incidence — Irrecevabilité

Procedure – Inleidend verzoekschrift – Vormvereisten – Verzoekschrift ingediend zonder tussenkomst van advocaat – Verzoeker met hoedanigheid van advocaat en bevoegd om op te treden voor nationale rechterlijke instantie – Geen invloed – Niet-ontvankelijkheid


Aucune dérogation ou exception à cette obligation n’étant prévue ni par le statut de la Cour de justice ni par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, la présentation d’une requête signée par le requérant lui‑même, même si celui‑ci est un avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale, ne peut suffire aux fins de l’introduction d’un recours.

Daar noch in het Statuut van het Hof van Justitie noch in het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken enige afwijking van of uitzondering op die verplichting is voorzien, kan voor het instellen van een beroep niet worden volstaan met een door de verzoeker zelf ondertekend verzoekschrift, ook al is deze een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een nationale rechterlijke instantie.


Ni l'article 64 du règlement de procédure du Tribunal ni l'article 24 du statut de la Cour de justice, également applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut, ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d'avertir l'auteur d'un recours que sa requête est entachée d'irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.

1. Noch artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, noch artikel 24 van het Statuut van het Hof van Justitie, dat krachtens artikel 53, eerste alinea, van dit Statuut van toepassing is op het Gerecht, noch een andere bepaling van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht of het Statuut van het Hof van Justitie gebiedt het Gerecht om degene die beroep instelt, erop te wijzen dat zijn verzoekschrift niet-ontvankelijk is omdat het niet is ondertekend door een advocaat die bevoegd is om voor de communauta ...[+++]


Eu égard à ce qui précède, force est de constater que, en n’invitant pas les requérantes à régulariser leur requête avant l’expiration du délai de recours lorsqu’il a reçu, les 21 et 23 février 2006, la première requête signée par un avocat qui n’était pas habilité à plaider devant les juridictions communautaires, le Tribunal n’a commis aucune irrégularité de procédure.

27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.


Ni les dispositions invoquées par les requérantes ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d’avertir l’auteur d’un recours que sa requête est entachée d’irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.

25 De door rekwiranten aangevoerde bepalingen of een andere bepaling van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht of van het Statuut van Hof van Justitie gebieden het Gerecht niet om degene die beroep instelt, erop te wijzen dat zijn verzoekschrift niet-ontvankelijk is, omdat het niet is ondertekend door een advocaat die bevoegd is om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avocats pouvant plaider devant celle-ci ->

Date index: 2023-06-19
w