Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avocats que ces 136 affaires avaient entraînés " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réponse à ma question écrite relative à l'implication de la Défense dans des dossiers judiciaires en 2014 (question n° 189 du 26 mars 2015, pas encore publiée à l'heure actuelle), vous indiquiez que les frais d'avocats que ces 136 affaires avaient entraînés s'étaient élevés pour cette même année à 40 646,77 euros.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag over de betrokkenheid van Defensie bij juridische zaken in 2014 (vraag nr. 189 van 26 maart 2015, momenteel nog niet gepubliceerd) stelt u dat de advocatenkosten voor de 136 nieuwe zaken waarin Defensie in 2014 betrokken was in datzelfde jaar 40 646,77 euro bedroegen.


2. Les frais d'avocats que ces 136 affaires ont entraînés à ce jour se sont élevés à 40.646,77 euros pour 2014.

2. De advocatenkosten die deze 136 zaken tot op heden met zich meebrachten, bedroegen 40.646,77 euro voor 2014.


1. Au cours des années 2011 à 2016, le SPF Intérieur a fait appel à deux reprises à des avocats pour des dossiers de droit européen. 2. Les affaires avaient pour objet la profession de détective privé et la rémunération des temps de garde des pompiers volontaires.

1. Tijdens de jaren 2011 tot 2016 heeft de FOD Binnenlandse Zaken tweemaal een beroep gedaan op advocaten in dossiers van Europees recht; 2. Deze zaken hadden betrekking op het beroep van privé détective en op de verloning van de wachttijd van vrijwillige brandweer-lieden.


4. Mon administration essaie d'éviter des frais de procédure élevés en suivant les affaires de manière ponctuelle et - en collaboration avec nos avocats- en déterminant la stratégie qui entraîne le moins de frais.

4. Mijn administratie tracht dure proceskosten te vermijden door de zaken stipt op te volgen en - in samenspraak met onze advocaten - de strategie te bepalen die de minste kosten met zich meebrengt.


Ce fut le cas, par exemple, dans l'affaire Salduz c. Turquie: la CEDH condamna la Turquie pour violation des droits de la défense car des déclarations avaient été faites à un moment où l'assistance d'un avocat n'était pas possible et avaient ensuite été utilisées comme preuve (4) .

In de zaak-Salduz vs. Turkije bijvoorbeeld, heeft het EHRM Turkije veroordeeld wegens schending van de verdedigingsrechten, omdat verklaringen werden afgenomen op een ogenblik dat bijstand van een raadsman onmogelijk was, en die verklaringen vervolgens als bewijs zijn gebruikt (4) .


8 juin 1999, nº C-338/97, Pelzl et consorts, T.F.R. 2000, nº 175, 136; Avocat général Léger, conclusion du 13 mars 1997 dans l'affaire Solisnor, nº C-130/96, Rec., 1997, I, (5055), 5059, considérant 22.

8 juni 1999, nr. C-338/97, Pelzl e.a., T.F.R. 2000, nr. 175, 136; Advocaat-Generaal Léger, conclusie van 13 maart 1997 in de zaak Solisnor, nr. C-130/96, Jur., 1997, I, (5055), 5059, overweging 22.


La diminution du nombre d’affaires pendantes a par contre entrainé un changement dans le système de rémunération que l’organisme applique aux prestations des avocats.

De vermindering van het aantal hangende zaken daarentegen heeft wel geleid tot een verandering van het remuneratiesysteem dat onze instelling toepaste op de prestaties van onze advocaten.


En répondant à une question que je lui posais sur le même thème lors de la Commission des Relations extérieures du Sénat du 15 janvier dernier, le Ministre des Affaires étrangères m'a suggéré de vous demander la raison pour laquelle Michel Shamass, un avocat engagé pour les droits de l'homme en Syrie, s'est vu dernièrement opposer un refus de visa, alors que des organisations non gouvernementales belges l'avaient, quant à lui, invité à s'exprimer ...[+++]

In antwoord op een vraag over datzelfde thema in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat van 15 januari jongstleden, heeft de minister van Buitenlandse Zaken me gesuggereerd naar de reden te vragen waarom Michel Shammas, een advocaat en mensenrechtenactivist in Syrië, geen visum kreeg, terwijl Belgische niet-gouvernementele organisaties hem hadden uitgenodigd te komen spreken in ons land.


Il n’est pas étonnant que la déchéance de droits politiques ait lieu au moment où des avocats des droits de l’homme, qui critiquent le gouvernement actuel, sont expulsés du Venezuela, et où certains accidents très suspects, qui ont entraîné le décès de personnes qui avaient exprimé des critiques, ne font pas l’objet d’enquêtes véritables.

Het is niet verrassend dat deze politieke uitsluiting zich voordoet in een tijd waarin voorvechters van de mensenrechten die de huidige regering bekritiseren, het land worden uitgezet en waarin zeer verdachte ongelukken waarbij critici omkomen, niet naar behoren worden onderzocht.


Ils ont modifié la teneur de leur mouvement puisque ce sont maintenant les avocats officiant en tant que juges suppléants qui refusent de siéger, ce qui met à mal le fonctionnement de la justice et entraîne des dysfonctionnements dans les rôles d'audience et des retards dans le traitement des affaires.

Ze hebben de strekking van hun actie veranderd, want nu zijn het de advocaten die als vervangende rechters optreden, die weigeren te zetelen. Dat tast de werking van de Justitie aan, verstoort de werking van de zittingsrollen en veroorzaakt achterstand in de behandeling van zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avocats que ces 136 affaires avaient entraînés ->

Date index: 2023-06-20
w