Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'effectuer des choix de carrière murement réfléchis » (Français → Néerlandais) :

Ces données sont également cruciales dans le cadre de MyPension via lequel chaque citoyen doit pouvoir, durant toute sa carrière, obtenir des informations et poser des questions afin d'effectuer des choix de carrière murement réfléchis.

Deze gegevens zijn eveneens cruciaal in het kader van MyPension dat elke burger moet toelaten om, gedurende zijn hele loopbaan, informatie te raadplegen en op te vragen om op basis daarvan weloverwogen loopbaankeuzes te maken.


Ainsi, plusieurs éléments positifs ressortent du sondage effectué: - plus d'adultes envisagent l'entrepreneuriat comme un choix de carrière; - plus de gens voient des opportunités dans l'entrepreneuriat; - il y a une augmentation de personnes qui pensent avoir les capacités nécessaires afin de se mettre à leur compte.

Dat onderzoek bracht meerdere positieve ontwikkelingen aan het licht: - meer volwassenen beschouwen het ondernemerschap als een carrièrestap; - meer mensen zien opportunity's in het ondernemerschap; - meer mensen denken over de nodige capaciteiten te beschikken om een zelfstandig beroep uit te oefenen.


Le choix de ces arrêts a été mûrement réfléchi.

De keuzes voor de haltes is weloverwogen genomen.


Le législateur a effectué, à l'époque, des choix mûrement réfléchis en ce qui concerne la concentration sectorielle et la concentration thématique.

De wetgever heeft eertijds betreffende de sectorale en thematische concentratie weloverwogen keuzes gemaakt.


Le choix d'une échelle de 50 à 300 mégawatts pour les réacteurs de petite ou moyenne taille a été mûrement réfléchi.

De schaal van 50 tot 300 megawatt voor de small of medium sized reactors is wel doordacht gekozen.


c) sensibiliser les chercheurs doctoraux et postdoctoraux sur des choix de carrière réfléchis;

c) sensibilisering van doctorale en postdoctorale onderzoekers over bewuste carrièrekeuzes;


observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux ...[+++]

is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke mix van pensioenvormen om de pensioenen voor de toekomst veilig te stellen; verzoekt ...[+++]


Pour ce faire, il peut effectuer un choix parmi les familles de fonctions mentionnées à l'annexe 6 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat.

Het kan hiervoor kiezen uit de functiefamilies die vermeld worden in bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel.


Compte tenu de la limitation relative du budget, du personnel et du temps disponibles (2007-2008), il s'impose de faire, quant aux mesures concrètes à prendre, des choix mûrement réfléchis parmi les nombreux thèmes d'actions et recommandations présentés par les groupes de travail thématiques.

Met de relatieve beperktheid van het beschikbare budget, van het beschikbaar personeel en de beschikbare tijd (2007-2008) is het noodzakelijk om in de veelheid aan aanbevelingen en actiethema's aangereikt door de thematische werkgroepen en de adviesorganen, weloverwogen keuzes te maken omtrent concrete maatregelen.


Le gouvernement compte sur un dialogue entre le médecin et son patient afin d'arriver à un choix mûrement réfléchi du médicament.

De regering rekent op een dialoog russen de arts en zijn patiënt om tot een weloverwogen keuze van het geneesmiddel te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'effectuer des choix de carrière murement réfléchis ->

Date index: 2024-08-06
w