Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été mûrement " (Frans → Nederlands) :

Ces données sont également cruciales dans le cadre de MyPension via lequel chaque citoyen doit pouvoir, durant toute sa carrière, obtenir des informations et poser des questions afin d'effectuer des choix de carrière murement réfléchis.

Deze gegevens zijn eveneens cruciaal in het kader van MyPension dat elke burger moet toelaten om, gedurende zijn hele loopbaan, informatie te raadplegen en op te vragen om op basis daarvan weloverwogen loopbaankeuzes te maken.


Le médecin consulté prend connaissance du dossier médical, examine le patient, s'assure du caractère constant, insupportable et inapaisable de la souffrance ou de la détresse et du caractère expres, volontaire, non équivoque, mûrement réfléchi, répété et persistant de la demande.

De geraadpleegde arts neemt inzage van het medisch dossier, onderzoekt de patiënt en moet zich vergewissen van de aanhoudende en ondraaglijke pijn of nood die niet gelenigd kan worden, en van het uitdrukkelijk, vrijwillig, ondubbelzinning, weloverwogen, herhaald en duurzaam karakter van het verzoek.


3. Le risque existe aussi que ce document écrit constitue à terme « la preuve » que les conditions relatives à la demande (caractère exprès, volontaire, non équivoque, mûrement réfléchi, répété et persistent) étaient réunies, sans qu'il ait été procédé à un véritable dialogue avec le patient sur sa situation.

3. Het risico bestaat bovendien dat dit geschreven document wordt beschouwd als het « bewijs » dat is voldaan aan alle voorwaarden voor het verzoek (uitdrukkelijk, vrijwillig, ondubbelzinnig, weloverwogen, herhaald en duurzaam), terwijl er eigenlijk niet eens een echte dialoog met de patiënt is gevoerd.


En dotant les droits de l'enfant d'une base constitutionnelle mûrement réfléchie, le constituant peut montrer l'exemple.

Door de kinderrechten een weloverwogen grondwettelijke basis te verschaffen, kan de grondwetgever een voorbeeld geven.


Cela implique une stratégie d’investissement à long terme mûrement réfléchie, qui tienne compte notamment de la nature des investissements, de leur localisation géographique et de leur échéance.

Dit veronderstelt een weldoordachte beleggingsstrategie op lange termijn, waarbij rekening wordt gehouden met de aard, de geografische locatie en de looptijd van de beleggingen.


Ces principes de base communs aident les États membres à formuler des politiques d'intégration en mettant à leur disposition un guide dont tous les éléments ont été mûrement pesés, contenant des principes de base à l'aune desquels ils pourront juger et évaluer leur propre action.

De gemeenschappelijke basisbeginselen hebben tot doel de lidstaten te helpen bij het formuleren van een integratiebeleid door hun een doordachte leidraad met basisbeginselen aan te reiken waartegen zij hun eigen inspanningen kunnen afwegen en beoordelen.


Le gouvernement compte sur un dialogue entre le médecin et son patient afin d'arriver à un choix mûrement réfléchi du médicament.

De regering rekent op een dialoog russen de arts en zijn patiënt om tot een weloverwogen keuze van het geneesmiddel te komen.


* Questions stratégiques: la conception et la mise en oeuvre des stratégies Internet doivent être mûrement réfléchies et les conséquences de ces stratégies doivent être bien comprises par la direction des entreprises.

* Strategische aspecten: de ontwikkeling en uitvoering van internetstrategieën moeten goed worden doordacht en de bedrijfsleiding moet een goed inzicht hebben in de consequenties ervan.


Compte tenu de ce que coûtent ces technologies, des décisions stratégiques mûrement réfléchies s'imposent en matière de développement des infrastructures (normes, plates-formes techniques, etc.) et de coopération.

De aanzienlijke IT-kosten die aan deze transactieactiviteiten verbonden zijn, vereisen dat weloverwogen strategische beslissingen worden genomen bij het afwegen van de ontwikkeling van de infrastructurele omgeving (standaarden, technische platforms enz.) en van de samenwerkingsmogelijkheden.


Je suppose que mes confrères y ont mûrement réfléchi.

Ik veronderstel dat mijn confraters er grondig hebben over nagedacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été mûrement ->

Date index: 2023-10-14
w