Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusible du type à fusion enfermé
Gaz déhydrogéné
Gaz emprisonné
Gaz enfermé
Gaz inclus
Gaz résiduel
Joint déprimé
Joint enfoncé
Joint ouvert enfermé

Traduction de «d'enfermement qu'ils purgeront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gaz déhydrogéné | gaz emprisonné | gaz enfermé | gaz inclus | gaz résiduel

restgas


joint déprimé | joint enfoncé | joint ouvert enfermé

groef


fusible du type à fusion enfermé

smeltveiligheid in gesloten uitvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— en ce qui concerne les mineurs dessaisis et condamnés à une peine d'enfermement qu'ils purgeront en centre fédéral fermé, il fut convenu de prévoir ultérieurement des accords de coopération afin que les communautés continuent à prendre en charge ces mineurs d'âge;

— inzake de minderjarigen die uit handen werden gegeven en veroordeeld werden tot een gevangenisstraf zij zullen die uitzitten in een gesloten federaal centrum, er werd overeengekomen dat men later samenwerkingsakkoorden zal sluiten, opdat de gemeenschappen deze minderjarigen verder ten laste nemen;


— en ce qui concerne les mineurs dessaisis et condamnés à une peine d'enfermement qu'ils purgeront en centre fédéral fermé, il fut convenu de prévoir ultérieurement des accords de coopération afin que les communautés continuent à prendre en charge ces mineurs d'âge;

— inzake de minderjarigen die uit handen werden gegeven en veroordeeld werden tot een gevangenisstraf zij zullen die uitzitten in een gesloten federaal centrum, er werd overeengekomen dat men later samenwerkingsakkoorden zal sluiten, opdat de gemeenschappen deze minderjarigen verder ten laste nemen;


Dans sa communication intitulée «Lutter contre l'enfermement propriétaire: des marchés publics fondés sur des normes pour des systèmes TIC ouverts» (10) ainsi que dans le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne [guide sur les marchés publics des TIC normalisés — éléments de bonne pratique (11)], la Commission met en évidence les avantages de l'utilisation de normes et de spécifications ouvertes afin d'éviter l'enfermement propriétaire des solutions technologiques et de promouvoir le déploiement de solutions plus rentables.

In haar mededeling „Maatregelen tegen lock-in: opbouw van open ICT-systemen door een beter gebruik van normen bij overheidsopdrachten” (10) en het bijgaande werkdocument voor de diensten van de Commissie, „de gids voor openbare aanbestedingen voor op normen gebaseerde ICT, elementen van goede praktijken” (11), wijst de Commissie op de voordelen van het gebruik van normen en open specificaties om afhankelijkheid van één verkoper van technologische oplossingen te voorkomen en het gebruik van kostenefficiëntere oplossingen te bevorderen.


(2) Arrête royal du 18 décembre 2015 définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations de certains animaux vivants et définissant les conditions d'agrément des organismes, instituts et centres. III Conditions d'agrément des organismes, instituts ou centres 1. Afin d'être officiellement agréé comme prévu à l'article 13 du présent arrêté, un organisme, un institut ou un centre, au sens de l'article 3, § 1 , 8°, doit : a) être nettement délimité et séparé de son environnement, ou les animaux qu'il détient doivent être enfermés ou installés de manière à ne présenter aucun risque sanitaire pour les exploitations agricoles dont le statut sanitaire pourrait être menacé; b) disposer de moyens adéquats pour c ...[+++]

2. Onverminderd de voorwaarden voorzien in het koninklijk besluit van 16 januari 2006, blijft de erkenning behouden als aan de volgende eisen wordt voldaan : a) de inrichting staat onder de controle van een officiële dierenarts, die : i. de instelling, het instituut of het centrum ten minste één keer per jaar bezoekt, ii. een audit instelt naar de werkzaamheden van de erkende dierenarts en naar de toepassing van het jaarprogramma inzake ziektebewaking, iii. erop toeziet dat aan de bepalingen van dit besluit wordt voldaan; b) de binnengebrachte dieren zijn afkomstig uit andere erkende instellingen, instituten of centra, overeenkomstig het bepaalde in dit besluit; c) de officiële dierenarts ziet erop toe dat : i. aan het bepaalde in dit bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'article 76 de la Quatrième Convention de Genève: les personnes inculpées seront détenues dans le pays occupé et si elles sont reconnues coupables; elles y purgeront leur peine;

— artikel 76 van de Vierde Conventie van Genève : verdachten zullen gevangen gehouden worden in het bezette land en, indien zij zijn veroordeeld, er hun straf uitzitten;


Ainsi, de nombreux étrangers restent enfermés pendant des mois sans qu'une instance juridictionnelle examine la légalité de leur enfermement, ce qui compromet le droit à un recours effectif (art. 13 de la C.E.D.H.).

Zo blijven veel vreemdelingen gedurende maanden opgesloten zonder dat een juridische instantie de wettigheid van hun opsluiting onderzoekt, wat het recht op een effectief beroep in gevaar brengt (art. 13 van het EVRM.).


Dans le cas de véhicules à deux roues qui sont équipés d'une forme de structure ou de parois destinées à enfermer ou à enfermer partiellement le conducteur ou les passagers ou à couvrir des composants du véhicule, l'autorité compétente en matière de réception ou le service technique peut, à sa discrétion et après discussion avec le constructeur, appliquer les prescriptions de la présente annexe ou de l'annexe II à tout ou partie du véhicule sur la base d'une évaluation du cas le plus défavorable».

Voor voertuigen op twee wielen die voorzien zijn van een structuur of panelen die bedoeld zijn om de bestuurder of de passagiers te omgeven of gedeeltelijk te omgeven of om delen van het voertuig af te dekken, kan de typegoedkeuringsinstantie of technische dienst naar eigen goeddunken en in overleg met de voertuigfabrikant de voorschriften van deze bijlage of van bijlage II op het gehele voertuig of een deel ervan toepassen op basis van een beoordeling van de ongunstigste toestand”.


La décision d'enfermement en cellule de punition ne peut être prise qu'après qu'un médecin-conseil a procédé à l'examen du détenu et déclaré au directeur qu'aucune raison médicale ne s'oppose à l'exécution de l'enfermement.

De beslissing tot opsluiting in een strafcel kan slechts genomen worden nadat een adviserende arts de gedetineerde heeft onderzocht en aan de directeur heeft verklaard dat er geen medische redenen zijn om zich tegen de uitvoering van de opsluiting te verzetten.


Dans ce dernier, les jeunes peuvent être enfermés pour une période de deux mois et cinq jours au maximum, alors qu'en vertu de l'article 52quater de la loi du 8 avril 1965, ils peuvent être enfermés dans un établissement communautaire pour une période prorogeable de trois mois.

In het federale centrum kunnen jongeren worden opgesloten voor een periode van maximum 2 maanden en 5 dagen, terwijl zij op grond van artikel 52quater van de wet van 8 april 1965 in een gemeenschapsinstelling kunnen worden opgesloten voor een verlengbare periode van 3 maanden.


Sous quelles conditions les Albanais condamnés en Belgique purgeront-ils leur peine en Albanie ?

Onder welke voorwaarden zullen de in België veroordeelde Albanezen in Albanië hun straf uitzitten?




D'autres ont cherché : gaz déhydrogéné     gaz emprisonné     gaz enfermé     gaz inclus     gaz résiduel     joint déprimé     joint enfoncé     joint ouvert enfermé     d'enfermement qu'ils purgeront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfermement qu'ils purgeront ->

Date index: 2021-02-27
w