Je souhaite cependant appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que, dans la même
circulaire, il est aussi prescrit que, sauf manoeuvres frauduleuses, les receveurs des contributions d
irectes éviteront d'engager la responsabilité du cessionnaire lorsqu'il résulte de sa déclaration de tiers détenteur que les sommes dues au titre du prix ont été ou doivent être versées à un tiers dont les droits sont pleinement opposables à l'État (comme par exemple un créancier gagiste) et que, de plus, ils ne peuvent eng
ager des p ...[+++]oursuites directes sur les éléments cédés que lorsque la transmission s'est effectuée à un prix anormal ou dérisoire.Ik wens er echter wel de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat in dezelfde administratieve circulaire ook is vo
orgeschreven dat de ontvangers der directe belastingen, behoudens in geval van bedrieglijke handelingen, de overnemer niet hoofdelijk zullen aanspreken indien uit zijn verklaring van derde-houder blijkt dat de als prijs verschuldigde bedragen zijn gestort of moeten worden gestort aan een derde waarvan de rechten ten volle tegenstelbaar zijn aan de Staat (zoals bijvoorbeeld een pandhoudende schuldeiser) en dat zij tevens slechts rechtstreekse vervolgingen op de overgedragen elementen mogen instellen wanneer de overdrach
...[+++]t tegen een abnormale of heel lage prijs is gebeurd.