Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'engendrer des situations complètement absurdes » (Français → Néerlandais) :

En 1996, Herman Lauwers de la Volksunie s'attaqua au cordon sanitaire dont on entourait le Vlaams Blok, parce qu'il ne pouvait pas supporter que les parlementaires des autres partis fassent constamment dépendre leur manière de voter de la manière de voter du Vlaams Blok, laquelle attitude ne manqua souvent d'engendrer des situations complètement absurdes.

In 1996 stelde Herman Lauwers, van Volksunie, het cordon rond het Vlaams Blok in vraag want hij kon niet verdragen dat het stemgedrag van de parlementsleden van de andere partijen telkens opnieuw bepaald werd door het stemgedrag van het Vlaams Blok. Dat leidde dikwijls tot compleet absurde situaties.


1. Quelle(s) mesure(s) l'honorable ministre compte-t-elle prendre afin de mettre un terme dans les plus brefs délais à cette situation complètement absurde et enfin permettre aux agents de sécurité des transports en commun de pouvoir contrôler l'identité des voyageurs ne se trouvant pas en possession d'un titre de transport valable ?

1. Welke maatregelen zal de minister nemen om zo spoedig mogelijk een einde te stellen aan deze volkomen absurde situatie en om de veiligheidsagenten van het openbaar vervoer eindelijk de toelating te geven de identiteit te controleren van de reizigers die geen geldig vervoersbewijs kunnen voorleggen?


La pratique a en effet montré qu'à Bruxelles, ce système engendre des situations absurdes, porte atteinte à la qualité des services fournis aux citoyens et donne lieu à de nombreux dysfonctionnements.

De praktijk heeft immers uitgewezen dat dit in Brussel tot absurde situaties, een slechte dienstverlening ten aanzien van de burgers en talrijke disfuncties leidt.


La pratique a en effet montré qu'à Bruxelles, ce système engendre des situations absurdes, porte atteinte à la qualité des services fournis aux citoyens et donne lieu à de nombreux dysfonctionnements.

De praktijk heeft immers uitgewezen dat dit in Brussel tot absurde situaties, een slechte dienstverlening ten aanzien van de burgers en talrijke disfuncties leidt.


La pratique a en effet montré qu'à Bruxelles, ce système engendre des situations absurdes, porte atteinte à la qualité du service au citoyen et donne lieu à de nombreux dysfonctionnements.

De praktijk heeft immers uitgewezen dat dit in Brussel tot absurde situaties, een slechte dienstverlening ten aanzien van de burger en talrijke disfuncties leidt.


Considérant que le règlement communal impose des plans et informations supplémentaires par rapport à ce qui est prévu par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant la composition du dossier de permis d'urbanisme; que le préambule du règlement précise toutefois que ces documents supplémentaires ne seront pas pris en compte dans la déclaration de complétude de la demande de permis; que cette situation crée une incertitude juridique quant au caractère complet ou non des ...[+++]

Overwegende dat de gemeentelijke verordening plannen en inlichtingen oplegt die bijkomend zijn aan de voorschriften van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van het dossier van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning; dat de inleiding van de verordening echter bepaalt dat deze aanvullende documenten niet in aanmerking worden genomen voor de verklaring van volledigheid van een vergunningsaanvraag; dat deze situatie voor rechtsonzekerheid zorgt met betrekking tot het al ...[+++]


La situation est déjà complètement absurde et l’exemption de visa ne fera qu’empirer les choses.

Deze visumvrijstelling gaat dat alleen maar erger maken.


Il entraîne parfois des situations complètement absurdes, comme la proposition pour la télévision sur internet.

Het leidt soms tot idiote dingen, zoals het voorstel voor internettelevisie.


Cela a engendré une situation absurde dans laquelle les citoyens des nouveaux États membres n’occupent même pas la place de citoyens de second rang sur le marché de l’emploi.

Dat schiep een absurde situatie, een situatie waarin de burgers van de nieuwe lidstaten zelfs geen tweederangs medespelers op de arbeidsmarkt meer zijn.


Je déplore enfin le rejet des amendements 13, 20 et 49 (Montfort/Thomas-Mauro) concernant les futures mères en situation de détresse, ce qui constitue une absence totale de sensibilité et s'avère complètement absurde dans la mesure où notre propos est la santé reproductive – et non la santé non reproductive.

Tot slot betreur ik het dat de amendementen 13, 20 en 49 (Montfort/Thomas-Mauro) niet aangenomen zijn.


w