Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enquête seront examinées " (Frans → Nederlands) :

Les données de l’enquête seront d’abord examinées en interne ;

de gegevens van de bevraging in eerste instantie intern zullen bestudeerd en beoordeeld worden;


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het s ...[+++]


Après une enquête portant sur les garanties morales, la qualification professionnelle et la solvabilité des candidats, seules les offres des candidats répondant à ces trois critères seront examinées.

Na een onderzoek over de zedelijke waarborgen, de beroepsbekwaamheid en de solvabiliteit van de kandidaten, zullen enkel de offertes bestudeerd worden die beantwoorden aan deze drie criteria.


Ces allégations ne peuvent être confirmées par l’enquête à ce stade et seront examinées plus en détail.

Deze beweringen konden tot dusver niet door het onderzoek worden bevestigd en zullen nader worden bestudeerd.


Lorsqu’elles seront connues, les conclusions de l’enquête menée au sujet de la tragédie de la plate-forme Deepwater Horizon devront être soigneusement examinées. Il faudra apporter un soin particulier au contrôle des normes de sécurité préalablement à l’octroi de nouvelles autorisations de forage.

De bevindingen van het onderzoek naar de olieramp met het booreiland Deepwater Horizon in de Golf van Mexico moeten, zodra ze zijn gepubliceerd, nauwkeurig worden onderzocht. Er moet vooral voorzichtigheid worden betracht bij het herzien van veiligheidsnormen als er vergunningen voor nieuwe booractiviteiten worden afgegeven.


L'analyse des nombres de visiteurs et une enquête du public seront examinées à cet effet;

De analyse van de bezoekerscijfers en een publieksonderzoek zullen hiervoor bekeken worden;


D'autres conséquences financières éventuelles seront examinées au plan communautaire dès que tous les résultats des enquêtes auront été analysés.

Andere eventuele financiële gevolgen zullen op het vlak van de Gemeenschap worden onderzocht, zodra alle uitkomsten van de enquêtes zijn geanalyseerd.


Les conclusions de cette mission d'enquête seront examinées lors de la prochaine réunion du Conseil des ministres de la Communauté européenne. 4. En ce qui concerne le droit d'asile il faut préciser que l'octroi de celui-ci est notamment régi par les critères suivants : toute personne craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social et cetera.

De besluiten van de onderzoekszending zullen worden onderzocht tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad van ministers van de EG. 4. Inzake het asielrecht dient benadrukt dat het toekennen ervan onder andere wordt bepaald aan de hand van de volgende criteria : alle personen, die met recht vrezen te worden vervolgd vanwege hun ras, hun godsdienst, hun nationaliteit, of de sociale groep waartoe zij behoren enzovoort.


w