Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'enquêtes récentes montrent " (Frans → Nederlands) :

Alors que des conseils professionnels précis sont essentiels en matière de vente de produits d'assurance, des enquêtes récentes montrent que plus de 70 % des produits d'assurance sont vendus sans que soient fournis au consommateur des conseils appropriés.

Terwijl nauwkeurig professioneel advies cruciaal is voor verkoop van verzekeringen blijkt uit recente enquêtes dat meer dan 70% van de verzekeringsproducten zonder passend advies wordt verkocht.


Des enquêtes récentes parmi les organisations membres du BEUC montrent que la priorité majeure des consommateurs est une meilleure protection dans le domaine des services financiers et des denrées alimentaires.

Recente enquêtes onder organisaties die lid zijn van het Europees Bureau van consumentenverenigingen tonen aan dat de belangrijkste prioriteit voor consumenten een betere bescherming op het gebied van financiële diensten en voedingsmiddelen is.


Cette conclusion est corroborée par les statistiques d'Eurostat les plus récentes sur les importations qui montrent que les importations chinoises et russes ont augmenté de façon encore plus marquée depuis la fin de la période d'enquête.

Deze conclusie wordt bevestigd door de meest recente invoerstatistieken van Eurostat, die aantonen dat de Chinese en Russische invoer sinds het einde van het onderzoektijdvak is blijven toenemen.


Des enquêtes récentes montrent l’étendue du problème auquel les consommateurs font face.

Uit recent onderzoek blijkt de ernst van de problemen die consumenten ondervinden.


Permettez-moi de vous faire part de deux expériences vécues lors de mes récentes missions d’enquête, qui montrent que les interlocuteurs ne doivent pas aller loin pour mener un dialogue sensé.

Laat me twee ervaringen uit mijn recente inspectiereizen met u delen, ervaringen die laten zien dat gesprekspartners niet ver hoeven te gaan om een betekenisvolle dialoog te voeren.


Nombre d'enquêtes récentes montrent en effet que les consommateurs ont de grandes difficultés avec l'interprétation des notions courantes de diététique.

Heel wat recente bevragingen wijzen er immers op dat consumenten enorme moeilijkheden hebben met de interpretatie van courante begrippen uit de voedingsleer.


Ces chiffres montrent que les noms de domaine en ".eu" sont activement utilisés. De plus, une enquête récente effectuée par le Registre a montré que 79% des internautes en Europe sont familiarisés avec le concept des TLD et des noms de domaine et que 63% connaissent l'existence du ".eu".

Uit een recent door het register uitgevoerd onderzoek bleek verder dat 79 % van de internetgebruikers in Europa vertrouwd zijn met het begrip TLD en domeinnamen en dat 63 % op de hoogte is van het bestaan van “.eu”.


Les variations de prix substantielles qui existent pour des produits et services identiques d'un Etat membre à un autre montrent bien que les effets de la concurrence ne sont pas pleinement ressenties sur le Marché Intérieur du B2C. De récentes enquêtes de prix et le dernier rapport Cardiff le confirment.

Uit onlangs gevoerde prijsenquêtes en het recentste verslag van Cardiff blijkt dat de prijzen voor dezelfde goederen en diensten aanzienlijk verschillen van lidstaat tot lidstaat.


Les variations de prix substantielles qui existent pour des produits et services identiques d'un Etat membre à un autre montrent bien que les effets de la concurrence ne sont pas pleinement ressenties sur le Marché Intérieur du B2C. De récentes enquêtes de prix et le dernier rapport Cardiff le confirment.

Uit onlangs gevoerde prijsenquêtes en het recentste verslag van Cardiff blijkt dat de prijzen voor dezelfde goederen en diensten aanzienlijk verschillen van lidstaat tot lidstaat.


De récentes enquêtes menées dans le cadre de l'O.I.T. montrent que le travail des adolescents mais aussi des enfants tend à s'étendre progressivement dans les pays industrialisés, y compris dans l'Europe du Nord. 2 La préoccupation majeure que suscite pour la Communauté le travail de jeunes est liée aux conséquences de ce travail sur leur santé, leur développement physique et morale, leur bien-être social.

Uit enquêtes die de Internationale Arbeidsorganisatie onlangs gehouden heeft, blijkt dat adolescenten, evenals kinderen, in de geïndustrialiseerde landen, Noord-Europa inbegrepen, steeds meer gaan werken. 2. Wat het werken door jongeren betreft, maakt de Gemeenschap zich het meeste zorgen over de gevolgen van het werk op de gezondheid van de jongeren, hun lichamelijke en geestelijke ontwikkeling en sociaal welzijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enquêtes récentes montrent ->

Date index: 2024-11-15
w