C
onsidérant que, dans la poursuite d
es assouplissements entamés dans la gestion des quotas, il y a lieu, d'une part, de porter au 30 novembre la date limite d'introduct
ion des demandes de conversion (osmose) définitive de quota livraisons en quota ventes directes ou inversement comme pour l'introduction des dossiers de transferts définitifs et, d'autre part, d'uniformiser, par souci d'équité, la retenue à effectuer par les acheteurs de lait, lorsque les producteurs dépasse
...[+++]nt leur quota livraisons, en vue du paiement de l'éventuel prélèvement;
Overwegende dat, enerzijds, in het nastreven van de versoepelingen die zijn opgestart in het quotabeheer, de uiterste datum voor de indiening van de aanvragen om definitieve overdracht (osmose) van een quotum leveringen in een quotum rechtstreekse verkopen of omgekeerd, alsook voor de indiening van definitieve overdrachtdossiers, naar 30 november dient te worden verplaatst en, anderzijds, de door de kopers van melk te verrichten afhouding om redenen van billijkheid dient te worden geuniformiseerd, wanneer de producenten hun quotum leveringen overschrijden, met het oog op de betaling van de eventuele heffing;