Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Effectuer des enquêtes internes
Enquête antisubvention
Enquête antisubventions
Enquête de conjoncture
Enquête en matière de droits compensateurs
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête parlementaire
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Faire des enquêtes internes
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes
Superviser des enquêtes de terrain

Traduction de «d'entamer des enquêtes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

proefenquete | proefenquête | proefondervindelijke enquête | proefonderzoek


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


enquête antisubvention | enquête antisubventions | enquête en matière de droits compensateurs

antisubsidieonderzoek


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

steekproefenquête


enquête parlementaire

parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]


superviser des enquêtes de terrain

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La KUL et l'ULg ont entamé une enquête pour mesurer l'impact des initiatives de quartier organisées par les centres d'accueil de demandeurs d'asile.

De KUL en de ULg hebben een onderzoek opgestart naar de impact van de buurtinitiatieven van de opvangcentra voor asielzoekers.


2. J'ai demandé à la Commission de la protection de la vie privée d'entamer une enquête.

2. Ik heb aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("de Privacycommissie") gevraagd een onderzoek in te stellen.


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête exhaustive sur le traitement de ces allégations; recommande la transparence totale dans cette enquête et exhorte toutes les personnes concernées à coopérer pleinement à l'enquête afin qu'e ...[+++]

23. maakt zich ernstige zorgen over de recente beschuldigingen betreffende corruptie binnen EULEX; is van oordeel dat EULEX in Kosovo een belangrijke rol gespeeld heeft en nog steeds zou moeten en kunnen spelen, en verwelkomt derhalve de snelheid waarmee VV / HV Federica Mogherini een onafhankelijke deskundige opdracht heeft gegeven een uitvoerig onderzoek naar de afwikkeling van deze beschuldigingen in te stellen; dringt aan op volledige transparantie bij dit onderzoek en roept alle betrokkenen op tot volledige medewerking zodat het onderzoek snel kan worden afgerond; acht het zaak ervoor te zorgen dat de deskundige een alomvattend o ...[+++]


23. juge extrêmement préoccupantes les récentes allégations de corruption au sein de la mission EULEX; estime que la mission EULEX a eu une fonction importante, et qu'elle devrait et pourrait continuer à jouer un rôle important au Kosovo et se félicite, par conséquent, de la réaction immédiate de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union, qui a désigné un expert indépendant chargé de procéder à une enquête exhaustive sur le traitement de ces allégations; recommande la transparence totale dans cette enquête et exhorte toutes les personnes concernées à coopérer pleinement à l'enquête afin qu'e ...[+++]

23. maakt zich ernstige zorgen over de recente beschuldigingen betreffende corruptie binnen EULEX; is van oordeel dat EULEX in Kosovo een belangrijke rol gespeeld heeft en nog steeds zou moeten en kunnen spelen, en verwelkomt derhalve de snelheid waarmee VV / HV Federica Mogherini een onafhankelijke deskundige opdracht heeft gegeven een uitvoerig onderzoek naar de afwikkeling van deze beschuldigingen in te stellen; dringt aan op volledige transparantie bij dit onderzoek en roept alle betrokkenen op tot volledige medewerking zodat het onderzoek snel kan worden afgerond; acht het zaak ervoor te zorgen dat de deskundige een alomvattend o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la Commission européenne avait commencé à se pencher sur la question de la libre circulation des preuves dès 2009, le Conseil a, sur proposition de la Belgique, entamé les négociations sur la décision d'enquête européenne.

Het probleem inzake vrij verkeer van bewijs lag al op de tafel van de Europese Commissie in 2009, maar daar kwamen de onderhandelingen omtrent het Europees onderzoeksbevel, op voorstel van België in de Raad, tussengefietst.


3. Avez-vous déjà entamé des démarches avec de telles entreprises en vue d'obtenir un accord permettant d'accéder aux données de leurs clients dans le cadre d'enquêtes judiciaires?

3. Werden er bij dergelijke bedrijven stappen gedaan om tot een akkoord te komen, waarmee men in het kader van gerechtelijke onderzoeken toegang kan verkrijgen tot de gegevens van hun klanten?


En effet, cette enquête est organisée au moment où l'UE et l'Afrique du Sud viennent d'entamer la dernière phase des négociations sur l'accord de partenariat économique. 9. Les importations brésiliennes sont soumises à un droit d'importation de 37 %.

Dit onderzoek komt er namelijk op het moment dat de EU en Zuid-Afrika de laatste onderhandelingsfase zijn ingegaan over het Economisch Partnerschap Akkoord. 9. Voor de Braziliaanse invoer geldt een invoerrecht van 37 %.


110. regrette, au vu des éléments exposés dans les paragraphes ci-dessus, que ni une enquête spéciale, ni une enquête parlementaire n'ait jamais été effectuée en Autriche sur l'implication éventuelle des autorités autrichiennes dans ces deux cas; prie instamment le parlement autrichien d'entamer des enquêtes appropriées aussi rapidement que possible;

110. betreurt dat er, gezien het bovenstaande, in Oostenrijk nooit een bijzonder of parlementair onderzoek is uitgevoerd naar de mogelijke betrokkenheid van de Oostenrijkse autoriteiten bij de twee genoemde overdrachten; dringt er bij het Oostenrijkse parlement op aan zo spoedig mogelijk een onderzoek in te stellen;


40. déplore le peu de volonté de la Commission d'enquêter sur des violations présumées de la législation communautaire qui ont eu lieu dans le passé mais qui, depuis, ont trouvé remède, comme dans les cas soulevés dans les pétitions sur "Equitable Life" et "Lloyds of London"; demande instamment à la Commission d'entamer une enquête sur ces cas lorsque les carences supposées auraient entraîné des dommages importants pour des individus, puisque le résultat de telles enquêtes ...[+++]

40. betreurt de onbereidwilligheid van de Commissie om beweerde schendingen van het Gemeenschapsrecht te onderzoeken die in het verleden zijn gebeurd en sindsdien zijn verholpen, zoals de schendingen die werden naar voren gebracht in de verzoekschriften over "Equitable Life" en "Lloyds of London"; dringt er bij de Commissie op aan om dergelijke zaken te onderzoeken wanneer de vermeende tekortkomingen naar zeggen van de betrokkenen aanzienlijke schade hebben berokkend, omdat het resultaat van dergelijk onderzoek bijzonder nuttig kan zijn voor burgers die schadevergoeding proberen te krijgen via de gepaste wettelijke kanalen;


39. déplore le peu de volonté de la Commission d'enquêter sur des violations présumées de la législation communautaire qui ont eu lieu dans le passé mais qui, depuis, ont trouvé remède, comme dans les cas soulevés dans les pétitions sur "Equitable Life" et "Lloyds of London"; demande instamment à la Commission d'entamer une enquête sur ces cas lorsque les carences supposées auraient entraîné des dommages importants pour des individus, puisque le résultat de telles enquêtes ...[+++]

39. betreurt de onbereidwilligheid van de Commissie om vermeende schendingen van het Gemeenschapsrecht te onderzoeken die in het verleden zijn gebeurd en sindsdien zijn verholpen, zoals de schendingen die werden naar voren gebracht in de verzoekschriften over "Equitable Life" en "Lloyds of London"; dringt er bij de Commissie op aan om dergelijke zaken te onderzoeken wanneer de vermeende tekortkomingen naar zeggen van de betrokkenen aanzienlijke schade hebben berokkend, omdat het resultaat van dergelijk onderzoek bijzonder nuttig kan zijn voor burgers die schadevergoeding proberen te krijgen via de gepaste wettelijke kanalen;


w