Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'environnement contribueront également » (Français → Néerlandais) :

De manière plus générale, la ratification et la mise en oeuvre de la convention d'Aarhus sur l'accès à l'information et la participation du public en matière d'environnement contribueront également à une meilleure application de législation communautaire par les États membres.

Meer in het algemeen zal de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus inzake toegang tot informatie en deelname van het publiek aan de besluitvorming inzake milieukwesties eveneens bijdragen tot een betere tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving door de lidstaten.


Les activités en matière d'environnement dans la Méditerranée contribueront également à la mise en œuvre du plan d'action pour l'Initiative environnementale développé par le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD) et l'Union Africaine (UA), avec lesquels l'UE entretient un dialogue continu ces dernières années.

Milieuactiviteiten in het Middellandse Zeegebied zullen ook bijdragen tot de uitvoering van het actieplan voor het milieu dat is ontwikkeld door het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en de Afrikaanse Unie (AU), waarmee de EU de afgelopen jaren een constante dialoog heeft gevoerd.


Elles peuvent aussi jouer un rôle essentiel pour favoriser la transformation des schémas d'utilisation des ressources dans l'industrie européenne. Les partenaires internationaux dans le domaine des technologies et de l'environnement, tels que ceux cités au chapitre 6.5 de la présente communication, contribueront également à ces tâches.

Internationale samenwerkingsverbanden op het gebied van technologie en milieu, zoals de samenwerkingsverbanden die genoemd worden in punt 6.5 van deze mededeling, zullen ook een bijdrage aan deze taken leveren.


Bénéfiques pour les sols, ces actions contribueront également à réduire la contamination de l'eau et des aliments par des polluants dangereux et favoriseront donc la limitation des incidences sur l'environnement et sur la santé humaine.

Deze acties zullen niet alleen nuttig zijn voor de bodem, maar ook bijdragen tot het beperken van water- en voedselverontreiniging door gevaarlijke vervuilende stoffen en zodoende tot het verminderen van negatieve milieueffecten op de menselijke gezondheid.


Les nouveaux instruments contribueront également à améliorer la mise en œuvre de la législation de l’UE en matière d’environnement, à savoir notamment la directive cadre «stratégie pour le milieu marin» et la directive «Habitats».

Deze nieuwe instrumenten zullen voorts bijdragen tot een betere tenuitvoerlegging van milieuwetten van de EU, zoals de kaderrichtlijn mariene strategie en de habitatrichtlijn.


Une stratégie de promotion de la diversification des services touristiques et la mise en place d’un observatoire virtuel électronique du tourisme européen contribueront également à la création d’un environnement propice aux acteurs du secteur.

Daarnaast zullen een strategie voor de bevordering van een gediversifieerd toeristisch aanbod en de uitvoering van een virtueel elektronisch waarnemingscentrum voor Europees toerisme op dezelfde manier bijdragen aan de schepping van een gunstig klimaat voor de actoren in de sector.


Une importance particulière doit par ailleurs être accordée aux investissements dans des infrastructures de toutes natures, qu’il s’agisse du transport, des technologies de l’information et de la communication ou de l’environnement, car ils contribueront à garantir un niveau d’accès adéquat à l’ensemble des citoyens européens, en leur offrant des chances égales en termes de potentiel de développement.

Daarnaast moet groot belang worden gehecht aan alle vormen van investeringen in infrastructuur – vervoer, ICT, sociale infrastructuur, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling en milieu – waarmee een adequaat toegangsniveau kan worden gerealiseerd voor alle Europese burgers en die hun gelijke kansen zal bieden op het ontwikkelingspotentieel.


De manière plus générale, la ratification et la mise en oeuvre de la convention d'Aarhus sur l'accès à l'information et la participation du public en matière d'environnement contribueront également à une meilleure application de législation communautaire par les États membres.

Meer in het algemeen zal de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus inzake toegang tot informatie en deelname van het publiek aan de besluitvorming inzake milieukwesties eveneens bijdragen tot een betere tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving door de lidstaten.


1. salue la présentation intégrée des grandes orientations des politiques économiques et des lignes directrices pour l'emploi, qui se concentrent sur la croissance et sur l'emploi tout en restant attachées à l'équilibre des trois piliers de la stratégie de Lisbonne conformément aux conclusions du Conseil européen de Bruxelles des 22 et 23 mars 2005, cette présentation intégrée traduisant la complémentarité entre les politiques économique et sociale et la volonté de progresser dans la voie de la simplification et d'une meilleure lisibilité du cadre macroéconomique établi pour l'Union; déplore que la dimension de l'environnement fasse l'objet d'une ...[+++]

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de GREB's en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid die zich richten op groei en werkgelegenheid maar tevens het evenwicht willen bewaren van de drie pijlers van de Lissabon-strategie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 22 en 23 maart 2005, als één geheel zijn ingediend, als uitdrukking van de complementariteit tussen het economische en het sociale beleid, en van de wil om voort te gaan op de weg van de vereenvoudiging en de betere begrijpelijkheid van het macro-economische kader dat voor de Unie is uitgestippeld; betreurt dat de milieudimensie niet meer aa ...[+++]


1. réaffirme que l'objectif principal du budget 2004 consiste à prendre toutes les dispositions qui contribueront à faire de l'élargissement une réussite; est d'avis que l'adhésion de dix nouveaux États membres représente un défi sans précédent pour le budget de l'Union européenne ainsi que la principale priorité politique de l'heure; a décidé, par conséquent, de faire en sorte que des moyens financiers appropriés pour faire face à l'élargissement soient inscrits au budget 2004 et d'approuver un certain nombre d'autres mesures telles que, entre autres, le renforcement spécifique de crédits pour les dix nouveaux États membres, dans des ...[+++]

1. herhaalt dat de belangrijkste doelstelling van de begroting 2004 is te voorzien in alle maatregelen die bijdragen tot een succesvolle uitbreiding; beschouwt het opnemen van tien nieuwe lidstaten als een uitdaging zonder weerga voor de begroting van de Europese Unie en als de grootste politieke prioriteit van dit moment; heeft derhalve besloten de voor de uitbreiding noodzakelijke kredieten in de begroting 2004 op te nemen en zijn goedkeuring te hechten aan een aantal andere maatregelen zoals, onder meer, de gerichte verhoging van kredieten voor EU-10 in specifieke gevallen en de aanpassing van programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen; heeft verder besloten in te stemmen met maatregelen voor de verbetering van ...[+++]


w