Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions contribueront également » (Français → Néerlandais) :

Bénéfiques pour les sols, ces actions contribueront également à réduire la contamination de l'eau et des aliments par des polluants dangereux et favoriseront donc la limitation des incidences sur l'environnement et sur la santé humaine.

Deze acties zullen niet alleen nuttig zijn voor de bodem, maar ook bijdragen tot het beperken van water- en voedselverontreiniging door gevaarlijke vervuilende stoffen en zodoende tot het verminderen van negatieve milieueffecten op de menselijke gezondheid.


Certaines actions contribueront également à prévenir et à combattre la radicalisation et l’extrémisme.

Sommige acties kunnen ook het voorkomen en bestrijden van radicalisering en extremisme als doel hebben.


Lors des contacts avec les pays en développement, particulièrement les plus avancés économiquement, il doit être clairement établi qu'ils contribueront également à l'effort général, y compris en s'engageant dans des actions décisives d'atténuation et en garantissant la transparence de la mise en œuvre de ces actions.

In contacten met ontwikkelingslanden, met name de economisch geavanceerdere, moet duidelijk zijn dat zij ook een inspanning moeten leveren om tot het geheel bij te dragen, onder meer door substantiële uitstootbeperkingsmaatregelen te ontplooien en te zorgen voor transparantie bij de tenuitvoerlegging.


Les activités en matière d'environnement dans la Méditerranée contribueront également à la mise en œuvre du plan d'action pour l'Initiative environnementale développé par le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD) et l'Union Africaine (UA), avec lesquels l'UE entretient un dialogue continu ces dernières années.

Milieuactiviteiten in het Middellandse Zeegebied zullen ook bijdragen tot de uitvoering van het actieplan voor het milieu dat is ontwikkeld door het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en de Afrikaanse Unie (AU), waarmee de EU de afgelopen jaren een constante dialoog heeft gevoerd.


Ces actions spécifiques sont axées sur les amendes pénales, mais contribueront également à un meilleur recouvrement des frais de justice en matière répressive et de la contribution obligatoire au Fonds d'aide aux victimes.

Deze specifieke acties zijn gericht op de penale boeten, maar zullen ook bijdragen tot een betere invordering van de gerechtskosten in strafzaken en de verplichte bijdrage voor het Slachtofferfonds.


Ces actions spécifiques visent les amendes pénales, mais contribueront également à améliorer le recouvrement des frais de justice en matière pénale et de la contribution obligatoire au Fonds d'aide aux victimes.

Deze specifieke acties zijn gericht op de penale boetes, maar zullen ook bijdragen tot een betere invordering van de gerechtskosten in strafzaken en van de verplichte bijdrage voor het Slachtofferfonds.


22. estime que des objectifs clairs et contraignants pour 2030 en matière de climat et d'énergie, accompagnés d'un plan d'action ambitieux et d'une structure de gouvernance efficace, mis en œuvre dans la législation européenne, contribueront également à la sécurité énergétique; souligne qu'une perspective à long terme est essentielle pour créer un cadre stable propice aux investissements nécessaires dans les infrastructures énergétiques en Europe, et qu'il est dès lors important qu'un cadre législatif en matière ...[+++]

22. is van mening dat duidelijke, bindende 2030-streefdoelen voor het klimaat en energie, in combinatie met een ambitieus actieplan en een doelmatige bestuursstructuur die op grond van Europese wetgeving ten uitvoer worden gelegd, tevens zullen bijdragen aan de energiezekerheid; benadrukt dat vooruitzichten op lange termijn van essentieel belang zijn om een stabiel kader te scheppen voor de nodige investeringen in de Europese energie-infrastructuur, en dat het derhalve belangrijk is dat er onverwijld een wetgevingskader voor klimaat en energie wordt opgezet voor de periode 2020-2030; roept de Commissie derhalve op zo snel mogelijk alle ...[+++]


Parallèlement, le plan d’action prévoit également des normes de qualité et de sécurité communes aux États membres, qui contribueront non seulement à la protection des patients, mais qui faciliteront également la coopération entre les pays.

Tegelijkertijd bepaalt het Actieplan ook gemeenschappelijke kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de lidstaten, die niet alleen bijdragen aan de bescherming van patiënten, maar ook de samenwerking tussen landen vergemakkelijken.


D'autres actions dans le contexte du marché unique numérique contribueront également à la mise en œuvre de la directive INSPIRE (notamment le plan d’action pour l’administration en ligne et le cadre d’interopérabilité européen).

Andere acties in het kader van de digitale eengemaakte markt zullen ook bijdragen aan de uitvoering van de Inspire-richtlijn (bv. het actieplan inzake e-overheid en het Europese interoperabiliteitskader).


Les activités présentées ci-dessous auront également un maximum de retombées positives sur le plan des politiques générales, dans la mesure où elles contribueront, par exemple, à répondre à de nouveaux besoins d'action éventuels: solutions basées sur les technologies spatiales pour aider les pays en développement et utilisation d'outils et de méthodes d'observation depuis l'espace pour favoriser les progrès réalisés au regard des p ...[+++]

De voordelen van onderstaande activiteiten voor het overheidsbeleid, aanvullende ondersteuning voor eventuele nieuwe beleidsbehoeften inbegrepen, zullen eveneens zo groot mogelijk worden gemaakt, bijvoorbeeld door middel van in de ruimte gestationeerde oplossingen ten behoeve van ontwikkelingslanden en het gebruik van teledetectie-instrumenten en –methoden ter ondersteuning van ontwikkelingen in het Gemeenschapsbeleid.


w