Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prix de remplacement
Responsable essais
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Technicienne d’essais matériaux
Valeur de remplacement

Traduction de «d'essai de remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, notamment l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour véhicules à moteur et remorques ; Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du présent arrêté ; Vu l'avis 60.001/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'article 10 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1, paragraaf 1; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op het advies 60.001/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrij ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 3, § 2 de la convention collective de travail du 28 juin 2007 portant des dispositions relatives à l'emploi, les mots "et qui ne se trouve plus en période d'essai" sont remplacés par les mots "et en service depuis plus de six mois".

Art. 2. In artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007 houdende bepalingen inzake de werkgelegenheid worden de woorden "en die zich niet meer in proefperiode bevindt" vervangen door "en die meer dan zes maanden in dienst is".


Art. 43. A l'article 22 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "pendant la durée de cet essai" sont remplacés par les mots "jusqu'à la publication du rapport final de l'étude"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 6, les mots "tel que visé à l'article 11, § 1, de" sont remplacés par les mots "avec agrément complet visé à"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "le gestionnaire du matériel corporel humain au sein d ...[+++]

Art. 43. In artikel 22 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "gedurende de looptijd van deze proef" vervangen door de woorden "tot de publicatie van het finale studierapport". 2° in paragraaf 1, zesde lid, worden de woorden "ethisch comité zoals bedoeld in artikel 11, § 3, tweede lid, van" vervangen door de woorden "volledig erkend ethisch comité zoals bedoeld in"; 3° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal in" vervangen door de woorden "uitbater van"; 4° parag ...[+++]


- Biobanques Art. 46. Dans la phrase introductive de l'article 18/1, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine, inséré par la loi du 10 avril 2014, les mots "pendant la durée de cet essai" sont remplacés par les mots "jusqu'à la publication du rapport final de l'étude".

- Biobanken Art. 46. In de inleidende zin van artikel 18/1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, worden de woorden "gedurende de looptijd van deze proef" vervangen door de woorden "tot de publicatie van het finale studierapport".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 209. A l'article 77 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'article, dont le texte actuel formera le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "et d'une libération à l'essai" sont remplacés par les mots ", d'une libération à l'essai et d'une mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise,"; 2° l'article est complété par les paragraphes 2 et 3 rédigés comme suit : " § 2.

3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "Voor de toepassing van de voormelde wet wordt de duur van het verblijf in een inrichting vermeld in artikel 3, 4°, a), b) of c), gelijkgesteld met detentie". Art. 209. In artikel 77 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden in het eerste lid de woorden "en invrijheidstelling op proef" vervangen door de woorden ", invrijheidsstelling op proef en voorlopige invrijheidsstelling met het oog op de verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering,"; 2° het artikel wordt aangev ...[+++]


L’intitulé de la loi du 20 juillet 1990 concernant l’accréditation des organismes de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d’essais, est remplacé par l’intitulé suivant :

Het opschrift van de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen alsmede van beproevingslaboratoria, wordt vervangen als volgt :


1º dans le § 1, les mots « les affaires pendantes devant les commissions de défense sociale et les dossiers d'internés mis en liberté à l'essai » sont remplacés par les mots « tous les dossiers d'internés pour lesquels les commissions de défense sociale sont compétentes »;

1º in § 1 worden de woorden « de zaken die bij de commissies tot bescherming van de maatschappij aanhangig zijn en de dossiers van de geïnterneerden die op proef in vrijheid zijn gesteld » vervangen door de woorden « alle dossiers van geïnterneerden waarvoor de commissies tot bescherming van de maatschappij bevoegd zijn »;


Dans l’intitulé de la section III du chapitre I , titre IV de la loi : De la détention limitée, de la surveillance électronique, de la libération à l'essai et de la mise en liberté provisoire, remplacer les mots « de la surveillance électronique, de la libération à l'essai et de la mise en liberté provisoire » par les mots « de la surveillance électronique et de la libération à l'essai ».

In het opschrift van afdeling III. De beperkte detentie, het elektronisch toezicht, de invrijheidstelling op proef en de voorlopige invrijheidstelling van het hoofdstuk I, titel IV van de wet, de woorden « het elektronisch toezicht, de invrijheidstelling op proef en de voorlopige invrijheidstelling » vervangen door de woorden « het elektronisch toezicht en de invrijheidstelling op proef ».


À partir de l’article 2 de la même loi, dans l’ensemble du texte, les mots « certification, contrôle et essais », « organismes de certification et de contrôle et laboratoires d’essais », « rapports de certification, rapports de contrôles et rapports d’essais » sont respectivement remplacés par les mots « évaluation de la conformité », « organisme d’évaluation de la conformité » et « rapports d’évaluation de la conformité ».

Vanaf artikel 2 van dezelfde wet worden, in de ganse tekst, de woorden « certificatie, keuringen en proeven », « certificatie- en keuringsinstellingen en beproevingslaboratoria », « certificatie- en beproevingsverslagen en keuringsverslagen » respectievelijk vervangen door de woorden « conformiteitsbeoordeling », « instellingen voor de conformiteitsbeoordeling » en « verslagen van de conformiteitsbeoordeling ».


Dans l’intitulé de la section III du chapitre I, titre IV de la loi : De la détention limitée, de la surveillance électronique, de la libération à l'essai et de la mise en liberté provisoire, remplacer les mots « de la surveillance électronique, de la libération à l'essai et de la mise en liberté provisoire » par les mots « de la surveillance électronique et de la libération à l'essai ».

In het opschrift van afdeling III. De beperkte detentie, het elektronisch toezicht, de invrijheidstelling op proef en de voorlopige invrijheidstelling van het hoofdstuk I, titel IV van de wet, de woorden « het elektronisch toezicht, de invrijheidstelling op proef en de voorlopige invrijheidstelling » vervangen door de woorden « het elektronisch toezicht en de invrijheidstelling op proef ».


w