Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ester en justice à quelques exceptions fragmentaires " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice à quelques exceptions fragmentaires près suscite de plus en plus de critiques.

Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving behoudens fragmentarische uitzonderingen van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.


C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice, à quelques exceptions fragmentaires près, suscite de plus en plus de critiques.

Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving, behoudens fragmentarische uitzonderingen, van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.


C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice ­ à quelques exceptions fragmentaires près ­ suscite de plus en plus de critiques.

Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving ­ behoudens fragmentarische uitzonderingen ­ van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.


C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice, à quelques exceptions fragmentaires près, suscite de plus en plus de critiques.

Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving, behoudens fragmentarische uitzonderingen, van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.


C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice, à quelques exceptions fragmentaires près, suscite de plus en plus de critiques.

Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving, behoudens fragmentarische uitzonderingen, van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.


À quelques exceptions près (notamment les juges d'instruction), tous les magistrats disposent d'un ordinateur portable via lequel ils peuvent, par le biais d'une connexion VPN (connexion cryptée sécurisée), se connecter au système de messagerie électronique de la Justice et aux sites intranet du siège et du ministère public.

Behoudens enkele uitzonderingen (inzonderheid de onderzoeksrechters) beschikken alle magistraten over een laptop waarmee zij een VPN-verbinding (een beveiligde, gecodeerde verbinding) met het netwerk van Justitie tot stand kunnen brengen voor de toegang tot het mailsysteem van Justitie en de intranetsites van de zetel en het openbaar ministerie.


À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe ...[+++]

Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken zijn niet uitgevoerd en nu is er dus een probleem waardoor wij wellicht de vleugel B moeten sluiten (...)" en verder: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe ...[+++]


Étant donné que Forest doit être considéré comme relevant des "quelques exceptions" pour lesquelles la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments n'est pas bonne, je souhaiterais formuler les questions suivantes.

Gezien Vorst als een voorbeeld wordt beschouwd van de "quelques exceptions" waarin de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen niet goed verloopt, rijzen volgende vragen.


Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme peut ester en justice dans les litiges auxquels l'application de la loi anti-racisme et de la loi générale anti-discrimination donnerait lieu, à l'exception des litiges qui portent sur la discrimination fondée sur la langue, pour lesquels le Roi désigne l'organe compétent (article 31 de la loi anti-racisme et article 29 de la loi générale anti-discrimination).

Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding kan in rechte treden in de geschillen waartoe de Antiracismewet en de Algemene Antidiscriminatiewet aanleiding kunnen geven, met uitzondering van geschillen die betrekking hebben op discriminatie op grond van taal, waarvoor de Koning het bevoegde orgaan aanwijst (artikel 31 van de Antiracismewet en artikel 29 van de Algemene Antidiscriminatiewet).


Art. 38. Peuvent ester en justice dans les litiges auxquels l'application du présent décret donnerait lieu, à l'exception des litiges basés sur une discrimination fondée sur la langue, les organes visés à l'article 37.

Art. 38. Kunnen in rechte optreden in de geschillen waartoe dit decreet aanleiding kan geven, met uitzondering van de geschillen gebaseerd op een discriminatie op grond van taal, de organen bedoeld in artikel 37.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ester en justice à quelques exceptions fragmentaires ->

Date index: 2024-08-01
w