Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros devrait servir " (Frans → Nederlands) :

Un autre montant de 65 millions d'euros devrait servir à financer des travaux confiés à l'industrie chinoise et le solde de 130 millions d'euros, en espèces ou en nature, devrait être affecté aux activités de la phase d'exploitation du système et du début de la phase opérationnelle.

Een ander bedrag van 65 miljoen euro zou worden besteed aan de financiering van werkzaamheden toevertrouwd aan de Chinese industrie terwijl het saldo van 130 miljoen euro zou dienen voor het dekken, in de vorm van bijdragen in geld of in natura, van de exploitatiefase van het systeem en het begin van de operationele fase.


Un autre montant de 65 millions d'euros devrait servir à financer des travaux confiés à l'industrie chinoise et le solde de 130 millions d'euros, en espèces ou en nature, devrait être affecté aux activités de la phase d'exploitation du système et du début de la phase opérationnelle.

Een ander bedrag van 65 miljoen euro zou worden besteed aan de financiering van werkzaamheden toevertrouwd aan de Chinese industrie terwijl het saldo van 130 miljoen euro zou dienen voor het dekken, in de vorm van bijdragen in geld of in natura, van de exploitatiefase van het systeem en het begin van de operationele fase.


En particulier, il devrait avoir pour effet de relancer le processus de convergence au sein de l'UEM et certains des principes et droits pourraient servir d'orientations vers des normes plus contraignantes pour la zone euro.

Meer bepaald zou de pijler moeten worden aangewend om het convergentieproces binnen de EMU een nieuwe impuls te geven, en sommige beginselen en rechten zouden kunnen dienen als richtsnoeren voor meer bindende normen voor de eurozone.


5. reconnaît à cet égard que l'espace unique de paiements en euros (SEPA) est un élément fondamental dans la création d'un marché européen intégré des paiements et qu'il devrait servir de base pour développer ce marché et le rendre plus innovant et plus compétitif;

5. erkent in dit verband dat de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (SEPA) een pijler is voor een geïntegreerde Europese markt voor betalingen, de basis waarop deze verder moet worden ontwikkeld en innovatiever en concurrentiëler moet worden gemaakt;


20. estime que le versement d'indemnités de subsistance d'un montant de 7 500 euros par personne à 360 travailleurs est excessif; rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi, ainsi que des programmes d'orientation professionnelle, et que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter, et non remplacer, les indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des convention ...[+++]

20. is van mening dat de betaling van onkostenvergoedingen ten belope van 7 500 euro per werknemer voor 360 werknemers buitensporig is; brengt in herinnering dat de EFG-middelen in de toekomst in de eerste plaats moeten worden besteed aan opleidingen en het zoeken van werk, alsook aan beroepsoriëntatieprogramma's, terwijl de financiële bijdrage vanuit het EFG aan vergoedingen altijd een aanvulling moet vormen op en in overeenstemming moet zijn met hetgeen de ontslagen werknemers op grond van nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten ontvangen;


12. prie la Commission de tenir compte de la crainte d'augmentations des prix exprimée par la population des nouveaux États membres; estime que les abus et les cas d'arrondissements excessifs vers le haut observés dans les États membres actuels de la zone euro devraient servir de contre-exemples aux pays qui entreront dans la zone euro pour empêcher de tels comportements; est d'avis que la différence entre l'inflation annuelle et les augmentations de prix engendrées par l'introduction de l'euro devrait être expliquée aux ...[+++]

12. doet een beroep op de Commissie rekening te houden met de angst voor prijsstijgingen onder het publiek in de nieuwe lidstaten; gelooft dat de in de huidige eurolanden opgedane ervaringen met malafide praktijken en gevallen van buitensporig naar boven afgeronde prijzen zodanig moeten worden benut dat dergelijke gedragingen in de toekomstig toetredende eurolanden kunnen worden voorkomen; is van oordeel dat het verschil tussen de normale jaarlijkse inflatie en prijsstijgingen door de invoering van de euro in alle lidstaten aan de burgers moet worden uitgelegd;


12. prie la Commission de tenir compte de la crainte d'une augmentation des prix exprimée par la population des nouveaux États membres; estime que les abus et les cas d'arrondissements excessifs vers le haut observés dans les États membres actuels de la zone euro devraient servir de contre-exemples aux pays qui entreront prochainement dans la zone euro; est d'avis que la différence entre l'inflation annuelle et l'augmentation des prix engendrée par l'introduction de l'euro devrait être expliquée aux citoyens de ...[+++]

12. doet een beroep op de Commissie rekening te houden met de angst voor prijsstijgingen onder het publiek in de nieuwe lidstaten; gelooft dat de in de huidige eurolanden opgedane ervaringen met malafide praktijken en gevallen van buitensporig naar boven afgeronde prijzen zodanig moeten worden benut dat dergelijke gedragingen in de toekomstig toetredende eurolanden kunnen worden voorkomen; is van oordeel dat het verschil tussen de normale jaarlijkse inflatie en prijsstijgingen door de invoering van de euro in alle lidstaten aan de burgers moet worden uitgelegd;


Cette Garantie, d'un montant de 250 millions d'euros, devrait servir à couvrir d'éventuelles pertes résultant de ces prêts.

Die garantie, ten bedrage van 250 miljoen euro, dient ter dekking van eventuele verliezen die uit die leningen zouden voortvloeien.


N. considérant que la campagne d'information sur l'introduction de l'euro est une réussite en termes d'information et de communication de l'Union européenne grâce à un partenariat efficace entre les États membres et les institutions, et devrait servir d'exemple à de futures campagnes d'information,

N. overwegende dat de voorlichtingscampagne over de invoering van de euro in termen van communautaire voorlichting en communicatie dankzij een effectief partnerschap tussen de lidstaten en de instellingen succesvol is geweest en als voorbeeld zou moeten dienen voor toekomstige voorlichtingscampagnes,


La réservation d'un montant de 900 000 euros dans l'avenant 8 de l'accord de Coopération État fédéral-Région de Bruxelles-Capitale auquel je viens de faire référence devrait servir principalement à financer cet achat.

Het opzij gelegde bedrag van 900 000 euro in aanhangsel 8 van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarnaar ik zojuist verwees, zou voornamelijk moeten dienen om deze aankoop te financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros devrait servir ->

Date index: 2024-12-16
w