Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros dont vous parlez représentent " (Frans → Nederlands) :

Les 51 millions d'euros dont vous parlez représentent 0,38 % du chiffre d'affaires.

Die 51 miljoen euro waar u over sprak vertegenwoordigt 0,38 % van de omzet.


Il me semble important de préciser donc que les 14 millions d'euros dont vous parlez n'ont pas été transférés au SPF Intérieur.

Het lijkt me belangrijk aan te stippen dat de 14 miljoen euro waarover u het heeft dus niet naar de FOD Binnenlandse Zaken werd overgeheveld.


Le Microsoft ECS dont vous parlez n'est pas un logiciel mail mais un nouveau modèle de licence qui autorise une personne à utiliser une suite de logiciels parmi lesquels Outlook, le logiciel mail de Microsoft.

De Microsoft ECS waarover u spreekt, is geen mailtoepassing maar een nieuw licentiemodel dat een persoon toelaat om een reeks softwaretoepassingen te gebruiken, waaronder weliswaar ook Outlook, de mailtoepassing van Microsoft.


L'affirmation du professeur dont vous parlez et selon lequel "la non-institution" d'un organe de concertation est ipso facto sanctionnée sur base du Code pénal social doit être nuancée.

De bewering van de door u aangehaalde hoogleraar dat de "de niet-oprichting" van een inspraakorgaan ipso facto wordt bestraft op basis van het Sociaal Strafwetboek dient in die zin te worden genuanceerd.


Cependant la version intégrale, que vous pouvez consulter sur mon site internet, contient bien un passage sur le sujet dont vous parlez. Je cite: "Nous devons encourager les financements innovants pour le développement, comme par exemple la contribution internationale sur les transactions financières".

De integrale versie die u kan raadplegen op mijn website bevat echter wel een passage over het onderwerp waarover u het heeft. Ik citeer: "Wij moeten ook de vernieuwende financieringsvormen voor ontwikkeling aanmoedigen, zoals bijvoorbeeld de internationale bijdrage op de financiële transacties".


La deuxième partie représente 20 % de l'indemnité kilométrique de l'année précédente, multiplié par une fraction dont le dénominateur est la somme de la moyenne des prix journaliers maximums pour EURO 95, 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de l'année précédente et le numérateur la somme de la moyenne des prix journaliers maximums pour EURO 95, 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de l'année en cours; le résultat obtenu est établi jusqu'à la cinquième décimale inclusivement.

Het bedrag van het tweede deel vertegenwoordigt 20 % van de kilometervergoeding van het voorafgaande jaar, vermenigvuldigd met een breuk, waarvan de noemer de som is van het gemiddelde van de maximale dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel wegverkeer 10 ppm van de maand mei van het voorafgaande jaar en de teller de som van het gemiddelde van de maximale dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel wegverkeer 10 ppm van de maand mei van het lopende jaar is; het gekregen resultaat wordt bepaald tot en met de vijfde decimaal.


2. Les actes médicaux dont vous parlez ont lieu dans le cadre d'une relation thérapeutique entre le praticien professionnel et le représentant du patient.

2. Het medisch handelen waarvan u spreekt vindt plaats in het kader van een therapeutische relatie tussen de beroepsbeoefenaar en de vertegenwoordiger van de patiënt.


3) Ce dont vous parlez, c’est une des missions du BNUB qui représente l’ONU au Burundi.

3) Verder haalt u een van de opdrachten aan van het BNUB dat de VN in Burundi vertegenwoordigt.


Je voudrais simplement indiquer que vous vous situez dans le cadre d'un budget communal et que c'est par pure provocation que le bourgmestre a dit vouloir financer ce poste par le biais des moyens dont vous parlez.

Wel wijs ik erop dat de beslissing kadert binnen de gemeentelijke begroting en dat de burgemeester louter om te provoceren heeft gezegd dat hij die post wil financieren via de middelen waarnaar de heren Vanlouwe en Laeremans verwezen.


J'ai donc le droit de poser des questions pour savoir au total, en dehors des 164.000 euros dont vous avez parlé, combien cette représentation de la Belgique et de ses communautés à coûté au contribuable belge.

Ik heb dus het recht te vragen hoeveel die vertegenwoordiging van België en zijn gemeenschappen, het bedrag van 164.000 euro buiten beschouwing gelaten, de Belgische belastingbetaler heeft gekost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros dont vous parlez représentent ->

Date index: 2024-07-12
w