Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'examiner quelles possibilités " (Frans → Nederlands) :

À la suite de discussions menées au sein de mon cabinet avec les représentants de l'administration, il a été convenu de contacter, tant les Classes moyennes, que les communautés et régions, afin d'examiner quelles possibilités existent permettant d'organiser des cours destinés aux gestionnaires de centres de bronzage.

In navolging van discussies die op mijn kabinet werden gehouden met vertegenwoordigers van de administratie, is er beslist om contact op te nemen met Middenstand, de gemeenschappen en de gewesten om te onderzoeken welke verschillende mogelijkheden er bestaan om opleidingen te organiseren voor personen die een zonnecentrum beheren.


Un sous-groupe de travail a examiné quelles étaient aujourd'hui les possibilités techniques et quelles démarches doivent être entreprises.

In een subwerkgroep werd bekeken welke de technische mogelijkheden vandaag zijn en welke stappen moeten worden ondernomen.


2. Etes-vous disposé à examiner quelles sont les possibilités de remédier à ce problème?

2. Bent u bereid om te onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om dit probleem op te lossen?


La Commission voudrait aussi encourager le secteur à examiner quelles possibilités de financement à plus long terme (obligations garanties ou titres adossés à des actifs, par exemple) pourraient, individuellement ou en combinaison, constituer avec certitude une source suffisante de financement pour les DRR, même en période de tensions.

De Commissie spoort de sector er tevens toe aan na te gaan welke de financieringsmogelijkheden (zoals gedekte obligaties of door activa gedekte waardepapieren) zijn die mogelijk op langere termijn ter beschikking zullen staan van pensioenregelingen en die, individueel of gecombineerd, een toereikende en betrouwbare financieringsbron kunnen vormen, ook in tijden van spanningen.


Dès qu'un demandeur d'asile mineur non accompagné entre en contact avec l'Office des étrangers, ce dernier essaiera, en étroite collaboration avec le centre d'accueil, les ONG, l'OIM et l'ambassade de Belgique sur place, de rechercher rigoureusement les membres de la famille et d'examiner quelles sont les possibilités d'accueil dans le pays d'origine.

Van zodra een niet-begeleid minderjarig asielzoeker in contact komt met de Dienst Vreemdelingenzaken zal deze Dienst in nauwe samenwerking met het onthaalcentrum, NGO's, OIM en Belgische ambassade ter plekke nauwgezet proberen om familieleden op te sporen en na te gaan wat de opvangmogelijkheden zijn in het land van herkomst.


En l'absence de possibilités de substitution, il faut examiner quelles mesures il convient de prendre.

Als er geen substituut bestaat, moet worden onderzocht welke maatregelen moeten worden genomen.


En l'absence de possibilités de substitution, il faut examiner quelles mesures il convient de prendre.

Als er geen substituut bestaat, moet worden onderzocht welke maatregelen moeten worden genomen.


Au moment même où la Commission européenne examine la possibilité d'autoriser un contrôle unique des connaissances linguistiques nécessaires avant qu'un praticien professionnel ne soit en contact direct avec les patients (COM(2011)367), je voudrais savoir quelles actions ou propositions la ministre envisage pour éviter que la communication entre le médecin et le patient ne continue à être minée ?

Op het moment dat zelfs de Europese Commissie de mogelijkheid onderzoekt om een eenmalige controle van de benodigde taalvaardigheid toe te staan voordat een beroepsbeoefenaar in direct contact komt met patiënten (COM(2011)367), had ik graag geweten welke acties of voorstellen de minister plant om te vermijden dat de correcte communicatie tussen arts en patiënt nog langer wordt ondermijnd?


2. a) La SNCB, Infrabel ou HR Rail ont-elles la possibilité de leur interdire d'exercer une activité complémentaire? b) Dans l'affirmative, quelle est l'instance chargée d'examiner les demandes? c) Sur quels critères cette instance se fonde-t-elle pour statuer sur les demandes? d) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de l'avis rendu sur la demande?

2. a) Heeft de NMBS, Infrabel of HR Rail de mogelijkheid om hen te verbieden een bijberoep uit te oefenen? b) Zo ja, welke instantie beoordeelt die aanvraag? c) Welke criteria hanteert die instantie om de aanvraag te beoordelen? d) Welke zijn de straffen indien men het advies op de aanvraag negeert?


Le candidat devra examiner quelles sont les possibilités de développer un système opérationnel et prendre les dispositions nécessaires à cet effet.

Van de kandidaat wordt verwacht dat hij/zij tevens de mogelijkheden zal onderzoeken om een operationeel systeem te ontwikkelen, en dat hij/zij hiertoe de nodige initiatieven zal nemen.


w