Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'experts pourra-t-il également prier notre » (Français → Néerlandais) :

Au cas où une plainte serait déposée par un citoyen ou une organisation belge, ce Comité d'experts pourra-t-il également prier notre pays de veiller au respect des droits économiques et sociaux ?

Zal dit Expertencomité, naar aanleiding van een klacht ingediend door een Belgische burger of organisatie, ons land ook kunnen verzoeken toe te zien op de naleving van de economische en sociale rechten ?


Au cas où une plainte serait déposée par un citoyen ou une organisation belge, ce Comité d'experts pourra-t-il également prier notre pays de veiller au respect des droits économiques et sociaux ?

Zal dit Expertencomité, naar aanleiding van een klacht ingediend door een Belgische burger of organisatie, ons land ook kunnen verzoeken toe te zien op de naleving van de economische en sociale rechten ?


Si le deuxième rapport est également négatif, notre pays ne pourra plus bénéficier des mécanismes de flexibilité.

Bij een tweede negatief rapport mag ons land niet meer meedoen aan de flexibiliteitsmechanismen.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Le Parlement sera tenu informé des progrès des négociations internationales et pourra en outre également agir en qualité d’expert et soumettre des propositions à la Commission sur ces matières.

Het Parlement zal worden geïnformeerd over de voortgang van onderhandelingen over internationale overeenkomsten, en bovendien zal het Parlement een deskundige worden die de Commissie voorstellen op dit gebied kan doen.


Je me réjouis également de son engagement réaffirmé à travailler en étroite coopération avec notre Assemblée, au sein de laquelle il pourra compter sur notre détermination et notre soutien chaque fois que les propositions de notre projet européen devront être votées.

Ik verheug me ook over zijn nogmaals bevestigde toezegging om nauw samen te werken met ons Parlement, waarbij hij zal kunnen rekenen op onze vastberadenheid en steun telkens als er over de voorstellen van ons Europese project gestemd moet worden.


Je me réjouis également de son engagement réaffirmé à travailler en étroite coopération avec notre Assemblée, au sein de laquelle il pourra compter sur notre détermination et notre soutien chaque fois que les propositions de notre projet européen devront être votées.

Ik verheug me ook over zijn nogmaals bevestigde toezegging om nauw samen te werken met ons Parlement, waarbij hij zal kunnen rekenen op onze vastberadenheid en steun telkens als er over de voorstellen van ons Europese project gestemd moet worden.


Dans le paragraphe 90 du rapport de notre estimé collègue M. Bayona, nous avons dès lors clarifié un certain nombre de points afin de garantir que l’OLAF pourra également fonctionner en toute indépendance dans le futur, qu’il pourra se concentrer sur les enquêtes internes et que les droits des personnes impliquées seront protégés.

We stellen dan ook bij paragraaf 90 van het verslag van collega Bayona een paar preciseringen voor om te waarborgen dat OLAF ook in de toekomst onafhankelijk kan functioneren, dat het zwaartepunt van de werkzaamheden bij de interne onderzoeken kan worden gelegd en dat de bescherming van de verdedigingsrechten van degenen die bij onderzoeken betrokken zijn, kan worden gegarandeerd.


Je souhaite également remercier notre expert juridique, M. Vandeplas, ainsi que maître Blommaert.

Ik wens ook onze juridische expert, de heer Vandeplas, te danken, evenals meester Blommaert, die ons heeft geadviseerd inzake het dossier GTL/STL/Delcredere.


Sachant cela, que répondez-vous aux experts de ces agences de notation quand ils affirment qu' « un transfert significatif des ressources financières du gouvernement fédéral vers les régions et communautés serait de nature à accentuer la pression à la baisse du rating de notre pays, parce que ce transfert diminuera significativement les recettes fiscales et donc les moyens financiers que le gouvernement fédéral pourra consacrer tant au r ...[+++]

U weet beter dan ik dat de ratingagentschappen zich op verschillende criteria baseren om de kredietwaardigheid van een staat vast te stellen: de economische welstand, de structuur van de economie, de fiscale indicatoren, de monetaire flexibiliteit, de betalingsbalans, maar ook de politieke stabiliteit van het land. Wat antwoordt u dan aan de experts van die agentschappen, die verklaren `dat een aanzienlijke overdracht van financiële middelen van de federale regering naar de Gewesten en Gemeenschappen de druk voor een verlaging van de ...[+++]


w