Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessin
Dessin au net
Dessin d'implantation d'aide à la maintenance
Dessin definitif
Dessin et modèle
Dessin industriel
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Mise au net
Recentrer un dessin
Redaction definitive
Responsable d'exploitation viticole
Réaligner un dessin
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation

Vertaling van "d'exploiter le dessin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]

ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]


surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


support tactile d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast schrijfhulpmiddel van papier of kunststof


dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin

aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]


réaligner un dessin | recentrer un dessin

een tekening verplaatsen


dessin d'implantation d'aide à la maintenance | dessin du circuit et des composants pour les réparations

wegenkaart


dessin au net | dessin definitif | mise au net | redaction definitive

manuscriptkaart


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

wijnbouwer | wijngaardenier | wijnboer | wijngaardmanager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conditions d'admissibilité : 1. Conditions de participation requis à la date limite d'inscription : SOIT (OPTION 1) : vous disposez d'un des diplômes mentionné en dessous : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (graduat/bachelier professionnalisant) obtenu dans une section : o climatisation; o chauffage; o exploitation technique de l'énergie thermique; o électromécanique, électricité, électronique, mécanique; o construction; o assistant d'architecte; o bureau de dessin et organisation en construction; o dessin de co ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste deelnemingsvoorwaarden op de uiterste inschrijvingsdatum : OFWEL (OPTIE 1) : je beschikt over één van onderstaande diploma's : diploma van het hoger onderwijs van één cyclus of van het hoger onderwijs van het korte type (gegradueerde, professionele bachelor) behaald in een afdeling : o klimatisatie; o verwarming; o technische exploitatie van thermische energie, o elektromechanica, elektriciteit, elektronica, mechanica; o bouw; o assistent architect; o tekenbureau en bouworganisatie; o bouwkundig tekenen; o openbare werken.


Le titulaire d'un dessin ou modèle protégé a le droit d'empêcher des tiers, agissant sans son consentement, au moins de fabriquer, proposer à la vente, vendre, importer, exporter ou utiliser des articles portant ou incorporant le dessin ou modèle protégé lorsque de tels actes sont entrepris à des fins commerciales, sont indûment préjudiciables à l'exploitation normale du dessin ou modèle ou ne sont pas compatibles avec des pratiques commerciales loyales.

De eigenaar van een beschermd model heeft het recht derden die daartoe niet zijn toestemming hebben, ten minste te beletten artikelen te vervaardigen, op de markt aan te bieden, te verkopen, in of uit te voeren of te gebruiken, die het beschermde model vertonen of incorporeren, wanneer dit om commerciële redenen gebeurt, wanneer hiermee zonder noodzaak afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van het model of wanneer dit niet in overeenstemming is met een eerlijke handelspraktijk.


1. L'Union européenne et la Corée peuvent prévoir des exceptions limitées à la protection des dessins et modèles, à condition que celles-ci ne portent pas atteinte de manière injustifiée à l'exploitation normale de dessins ou modèles protégés ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes du titulaire du dessin ou modèle protégé, compte tenu des intérêts légitimes des tiers.

1. De Europese Unie en Korea kunnen voorzien in beperkte uitzonderingen op de bescherming van modellen, mits deze uitzonderingen niet op onredelijke wijze strijdig zijn met de normale exploitatie van beschermde modellen en niet op onredelijke wijze de legitieme belangen van de eigenaar van het beschermde model schaden, rekening houdend met de legitieme belangen van derden.


Le titulaire d'un dessin ou modèle protégé a le droit d'empêcher des tiers, agissant sans son consentement, au moins de fabriquer, proposer à la vente, vendre, importer, exporter ou utiliser des articles portant ou incorporant le dessin ou modèle protégé lorsque de tels actes sont entrepris à des fins commerciales, sont indûment préjudiciables à l'exploitation normale du dessin ou modèle ou ne sont pas compatibles avec des pratiques commerciales loyales.

De eigenaar van een beschermd model heeft het recht derden die daartoe niet zijn toestemming hebben, ten minste te beletten artikelen te vervaardigen, op de markt aan te bieden, te verkopen, in of uit te voeren of te gebruiken, die het beschermde model vertonen of incorporeren, wanneer dit om commerciële redenen gebeurt, wanneer hiermee zonder noodzaak afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van het model of wanneer dit niet in overeenstemming is met een eerlijke handelspraktijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La partie CE et les États signataires du CARIFORUM peuvent prévoir des exceptions limitées à la protection des dessins et modèles industriels, à condition que ces exceptions ne portent pas atteinte de manière injustifiée à l'exploitation normale de dessins ou modèles industriels protégés ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes du titulaire du dessin ou modèle protégé, compte tenu des intérêts légitimes des tiers.

1. De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten kunnen voorzien in beperkte uitzonderingen op de bescherming van tekeningen en modellen van nijverheid, mits deze uitzonderingen niet op onredelijke wijze strijdig zijn met de normale exploitatie van beschermde tekeningen en modellen van nijverheid en niet op onredelijke wijze de legitieme belangen van de eigenaar van de beschermde tekening of het beschermde model schaden, rekening houdend met de legitieme belangen van derden.


1. Le dessin ou modèle industriel enregistré confère à son titulaire le droit d'interdire à tout tiers agissant sans son consentement de fabriquer, d'offrir, de vendre, d'importer, d'entreposer ou d'utiliser des produits dans lequel le dessin ou modèle est incorporé ou auxquels il est appliqué lorsque de tels actes sont accomplis à des fins commerciales, portent indûment préjudice à l'exploitation normale du dessin ou modèle ou ne sont pas compatibles avec des pratiques commerciales loyales.

1. De eigenaar van een beschermde tekening of een beschermd model van nijverheid heeft het recht derden die daartoe niet zijn toestemming hebben te beletten artikelen te vervaardigen, aan te bieden, te verkopen, in te voeren, op te slaan of te gebruiken, die de beschermde tekening of het beschermde model vertonen of incorporeren, wanneer dit om commerciële redenen gebeurt of wanneer zonder noodzaak afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van de tekening of het model, dan wel wanneer dit niet in overeenstemming is met eerlijke ...[+++]


61. soutient les travaux menés dans le cadre de l'Observatoire européen de la contrefaçon et du piratage et préconise que son potentiel soit pleinement exploité; salue, à cet égard, la récente proposition de règlement de la Commission confiant à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) certaines tâches liées à la protection des droits de propriété intellectuelle;

61. steunt de werkzaamheden die in het kader van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij zijn uitgevoerd en dringt erop aan dat het potentieel van het waarnemingscentrum ten volle wordt benut; verwelkomt in dit verband het recente voorstel van de Commissie voor een ontwerpverordening om het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) bepaalde taken toe te vertrouwen in verband met de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;


61. soutient les travaux menés dans le cadre de l'Observatoire européen de la contrefaçon et du piratage et préconise que son potentiel soit pleinement exploité; salue, à cet égard, la récente proposition de règlement de la Commission confiant à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) certaines tâches liées à la protection des droits de propriété intellectuelle;

61. steunt de werkzaamheden die in het kader van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij zijn uitgevoerd en dringt erop aan dat het potentieel van het waarnemingscentrum ten volle wordt benut; verwelkomt in dit verband het recente voorstel van de Commissie voor een ontwerpverordening om het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) bepaalde taken toe te vertrouwen in verband met de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;


2. Si, avant l'inscription au registre de l'introduction de la demande en justice prévue à l'article 15, paragraphe 1, le titulaire du dessin ou modèle communautaire enregistré ou un licencié a exploité le dessin ou modèle dans la Communauté ou fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin, il peut poursuivre cette exploitation à condition de demander, dans le délai prescrit par le règlement d'exécution, une licence non exclusive au nouveau titulaire inscrit au registre.

2. Wanneer de houder van het ingeschreven Gemeenschapsmodel of een licentiehouder, alvorens de instelling van een rechtsvordering op grond van artikel 15, lid 1, in het register is ingeschreven, het model in de Gemeenschap heeft geëxploiteerd of daartoe serieuze en daadwerkelijke voorbereidingen heeft getroffen, mag hij met deze exploitatie voortgaan, mits hij binnen de in de uitvoeringsverordening vastgestelde termijn aan de nieuwe houder, wiens naam in het register is ingeschreven, om verlening van een niet-uitsluitende licentie verzoekt.


2. Le droit fondé sur une utilisation antérieure donne la faculté à ce tiers d'exploiter le dessin ou le modèle aux fins pour lesquelles il avait commencé à utiliser celui-ci ou pour lesquelles il avait réalisé des préparatifs sérieux et effectifs avant la date de dépôt ou la date de priorité du dessin ou modèle communautaire enregistré.

2. Op grond van het recht van voorgebruik kan de derde het model exploiteren voor de doeleinden waarvoor hij, vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van een ingeschreven Gemeenschapsmodel, een aanvang had gemaakt met of serieuze en daadwerkelijke voorbereidingen had getroffen tot het gebruik van dat model.


w