Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exportation s'étaient fortement " (Frans → Nederlands) :

En 2014, les exportations belges étaient composées pour la moitié de produits chimiques (50,2 %) plus particulièrement de produits pharmaceutiques, suivis par les machines et équipements (22,6 %) et les produits animaliers (8,3 %, en croissance).

In 2014 waren chemische producten, meer bepaald farmaceutische producten, goed voor de helft van de Belgische export (50,2 %). Andere sectoren die het goed deden, waren machines en apparatuur (22,6 %) en dierlijke producten (8,3 %, in stijgende lijn).


Les pays latino-américains étaient fortement axés sur les exportations de matières premières vers les marchés du Nord.

De Latijns-Amerikaanse landen waren sterk gericht op de export van grondstoffen naar de markten in het Noorden.


Ces produits n'étaient en effet pas soumis à une licence d'exportation, et étaient pour la plupart achetés en vue des besoins de l'industrie civile irakienne.

Deze stoffen waren niet aan een exportlicentie onderworpen, en werden veelal aangekocht door Irakese bedrijven voor civiele industriële toepassingen.


Les augmentations d'impôts ont déjà, à l'évidence, entraîné des conséquences économiques négatives : depuis 1993, la croissance économique reste largement inférieure à celle de nos principaux partenaires commerciaux, la compétitivité et les performances à l'exportation se dégradent fortement, les coûts salariaux ne cessent d'augmenter et le handicap salarial de notre pays par rapport à nos partenaires commerciaux ne fait également que s'aggraver, le nombre de faillites augmente sans cesse, le chômage est à nouveau à la hausse et le climat d'investissement et de confiance est ébranlé.

De doorgevoerde belastingverhogingen hebben reeds duidelijk negatieve economische gevolgen veroorzaakt : sinds 1993 blijft de economische groei beduidend onder het niveau van onze belangrijkste handelspartners, de concurrentiekracht en de exportprestaties verzwakken aanzienlijk, de loonkosten blijven verzwaren en ook de loonkostenhandicap van ons land ten opzichte van onze handelspartners neemt voortdurend toe, het aantal faillissementen loopt voortdurend op, de werkloosheid stijgt opnieuw en het investerings- en vertrouwensklimaat is geschonden.


Les augmentations des impôts ont déjà, à l'évidence, entraîné des conséquences économiques négatives : depuis 1993, la croissance économique reste largement inférieure à celle de nos principaux partenaires commerciaux, la compétitivité et les performances à l'exportation se dégradent fortement, les coûts salariaux ne cessent d'augmenter et le handicap salarial de notre pays par rapport à nos partenaires commerciaux ne fait également que s'aggraver, le nombre de faillites augmente sans cesse, le chômage est à nouveau à la hausse et le climat d'investissement et de confiance est ébranlé.

De doorgevoerde belastingverhogingen hebben reeds duidelijk negatieve economische gevolgen veroorzaakt : sinds 1993 blijft de economische groei beduidend onder het niveau van onze belangrijkste handelspartners, de concurrentiekracht en de exportprestaties verzwakken aanzienlijk, de loonkosten blijven verzwaren en ook de loonkostenhandicap van ons land ten opzichte van onze handelspartners neemt voortdurend toe, het aantal faillissementen loopt voortdurend op, de werkloosheid stijgt opnieuw en het investerings- en vertrouwensklimaat is geschonden.


Celui-ci serait très défavorable à l'économie belge, qui est fortement axée sur l'exportation.

Een Brexit zou voor de Belgische economie, die zeer exportgericht is, een bijzonder slechte zaak zijn.


Le Rwanda est fortement vulnérable face au changement climatique, au vu de sa dépendance à une agriculture très exigeante en eaux de pluies, tant en termes de moyens de subsistance des populations qu'en termes d'exportation des produits phares que sont le thé et le café.

Rwanda is heel kwetsbaar voor de gevolgen van de klimaatverandering, gelet op haar afhankelijkheid van de landbouw die moet rekening houden met het niveau van de regenval.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel pénitentiaire était fortement impliqué, ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Il y a 10 ans, en 2004, à peine 181 tonnes étaient exportées en Chine, ce qui représentait seulement 0,03 % des exportations totales et 0,5 % des exportations vers des pays tiers.

Tien jaar geleden, in 2004, werd er nauwelijks 181 ton naar China geëxporteerd wat slechts 0,03 % van de totale uitvoer en 0,5 % van de uitvoer naar derde landen vertegenwoordigde.


Ces produits n'étaient en effet pas soumis à une licence d'exportation, et étaient pour la plupart achetés en vue des besoins de l'industrie civile irakienne.

Deze stoffen waren niet aan een exportlicentie onderworpen, en werden veelal aangekocht door Irakese bedrijven voor civiele industriële toepassingen.


w