Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exécution seront rédigés » (Français → Néerlandais) :

Les arrêtés d'exécution relatifs au régime des travailleurs indépendants seront rédigés après l'élaboration de ceux du régime général.

De uitvoeringsbesluiten voor de zelfstandigenregeling zullen worden opgesteld nadat de uitrol voor de algemene regeling is voltooid.


Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) Le paragraphe 1 est complété par le 3° rédigé comme suit : « 3° ou des plants de pépinières »; b) Dans le paragraphe 1, le mot « semés, » est inséré entre le mot « seront » et le mot « plantés »; c) Dans le paragraphe 2, les mots « ou au semis » sont insérés entre les mots « à la plantation » et les mots « des végétaux »; d) Le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le responsable demande auprès de l'Agence l' ...[+++]

Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Paragraaf 1 wordt aangevuld met 3°, luidende : "3° of boomkwekerijgewassen". b) In paragraaf 1, wordt het woord "gezaaid," ingevoegd tussen het woord "worden" en het woord "geplant"; c) In paragraaf 2, worden de woorden "of zaaien" ingevoegd tussen de woorden "het planten" en de woorden "van de in § 1 bedoelde planten"; d) Paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De verantwoordelijke vraagt het officieel onderzoek tijdig aan bij het Agentschap".


Dès que les travaux d'études seront achevés, le cahier des charges pourra être rédigé et la procédure d'adjudication pourra être lancée en vue de l'exécution des travaux.

Zodra de studies beëindigd zijn, zal het bestek opgesteld kunnen worden en zal de gunningsprocedure opgestart kunnen worden met het oog op de uitvoering van de werkzaamheden.


La loi n'entrera d'ailleurs pas en vigueur immédiatement, puisque des arrêtés d'exécution (relatifs à l'entrée en vigueur, à un formulaire et à l'abrogation des articles 344 et 344ter du Code civil) seront encore rédigés et qu'un accord de coopération le sera peut-être aussi.

De wet zal trouwens niet onmiddellijk van kracht zijn, aangezien er nog uitvoeringsbesluiten (over de inwerkingtreding, over een formulier en over de opheffing van de artikelen 344 en 344ter van het Burgerlijk Wetboek) zullen en een samenwerkingsakkoord wellicht zal worden opgesteld.


Les formulaires, certificats et autres documents nécessaires à l'exécution de la Convention ou du présent Arrangement seront rédigés par les organismes de liaison en concertation et avec l'approbation des autorités compétentes.

Formulieren, getuigschriften en andere documenten die voor de uitvoering van de Overeenkomst of deze Schikking nodig zijn, zullen worden opgemaakt door de verbindingsorganen in onderling overleg en met de goedkeuring van de bevoegde autoriteiten.


Art. 3. L'accueil et l'adaptation des travailleurs nouvellement engagés, ainsi que de toutes les personnes occupées en vertu d'un contrat d'apprentissage ou en tant qu'intérimaires, seront élaborés par l'employeur suivant respectivement le manuel pratique pour les entreprises de moins de 50 travailleurs ou le manuel pratique pour les entreprises de plus de 50 travailleurs, qui ont été rédigés en l'exécution de la convention collective de travail n° 22 du 26 juin 1975 concernant l'accueil et l'adaptation des travailleurs dans l'entrep ...[+++]

Art. 3. Het onthaal en de aanpassing van de nieuw aangeworven werknemers, alsook van alle personen die met een leerovereenkomst of als uitzendkracht worden tewerkgesteld, zal door de werkgevers uitgewerkt worden volgens respectievelijk de praktische handleiding voor ondernemingen met minder dan 50 werknemers en de praktische handleiding voor ondernemingen met meer dan 50 werknemers, die in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 22 van 26 juni 1975 betreffende het onthaal en de aanpassing van de werknemers in de onderneming werden opgesteld.


En exécution d'un contrat d'administration, il convient de rédiger un plan d'administration qui énonce les objectifs et la stratégie de l'institution à court terme - en tout cas dans le cadre du contrat d'administration (triennal ou quinquennal) - et qui décrit la manière dont les tâches confiées seront effectuées en vue de parvenir aux objectifs fixés dans ce contrat d'administration.

Ter uitvoering van een bestuursovereenkomst moet een bestuursplan worden opgesteld waarin de doelstellingen en de strategie van de instelling op korte termijn staan vermeld - in ieder geval in het raam van de bestuursovereenkomst (drie- of vijfjaarlijks) - en waarin wordt beschreven op welke wijze de toevertrouwde taken zullen worden uitgevoerd om de doelstellingen die in die bestuursovereenkomst worden bepaald, te bereiken.


s que ces arrêtés d'exécution serontdigés, l'examen portant sur un règlement pour l'indemnité pour frais sera également achevé et un arrêté d'exécution sera préparé à ce sujet.

Zodra de uitvoeringsbesluiten zullen zijn afgewerkt, zal ook het onderzoek naar een regeling voor de onkostenvergoeding worden afgerond en zal hierover een uitvoeringsbesluit worden voorbereid.


Les notes de politique générale, que mon prédécesseur et moi-même avons rédigé dans le cadre du cycle budgétaire s'alignent parfaitement sur ce plan et reprennent les éléments stratégiques de la politique, qui pour l'année budgétaire concernée seront mis en exécution.

De algemene, beleidsnota's, die mijn voorgangster en ikzelf hebben opgesteld in het kader van de budgettaire cyclus sluiten naadloos aan op dit plan en hernemen de strategische elementen uit het beleid, die voor het betrokken begrotingsjaar daadwerkelijk zullen worden uitgevoerd.


Quant à l'article 85, il se lit comme suit: " Dans tous les cas de mort violente, ou dans les prisons et maisons de réclusion, ou d'exécution à mort, il ne sera fait sur les registres aucune mention de ces circonstances, et les actes de décès seront simplement rédigés dans les formes prescrites par l'article 79" .

Artikel 85 bepaalt : " In geval van gewelddadige dood, of van overlijden in een gevangenis of een opsluitingshuis, of van terechtstelling, worden deze omstandigheden in de registers niet vermeld en worden de akten van overlijden eenvoudig opgemaakt in de bij artikel 79 voorgeschreven vorm" .


w