Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «d'exécution soient publiés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. L’AEMF élabore des projets de normes techniques d’exécution pour préciser les mesures visant à exiger que tous les rapports visés au paragraphe 1, point a), soient envoyés à l’AEMF à une échéance hebdomadaire spécifiée, afin que l’AEMF les publie de façon centralisée.

7. ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen ter specificering van de maatregelen om voor te schrijven dat alle in lid 1, onder a), bedoelde rapporten op een vast wekelijks tijdstip aan ESMA worden toegezonden met het oog op de gecentraliseerde bekendmaking ervan door ESMA.


5 bis. L'AEMF élabore des projets de normes techniques d'exécution pour préciser les mesures visant à exiger que tous les rapports visés au paragraphe 1, point a), soient envoyés à l'AEMF à une échéance hebdomadaire spécifiée, afin que l'AEMF les centralise et les publie.

5 bis. De ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen ter specificering van de maatregelen om voor te schrijven dat alle in lid 1, onder a), bedoelde verslagen op een bepaald wekelijks tijdstip aan de ESMA moeten worden toegezonden met het oog op de gecentraliseerde bekendmaking ervan door de ESMA.


4 bis. L'AEMF élabore des projets de normes techniques d'exécution pour préciser les mesures visant à exiger que tous les rapports visés au paragraphe 1, point a), soient envoyés à l'AEMF à une échéance hebdomadaire spécifiée, afin que l'AEMF les centralise et les publie.

4 bis. De ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen ter specificering van de maatregelen om voor te schrijven dat alle in lid 1, onder a), bedoelde verslagen op een bepaald wekelijks tijdstip aan de ESMA moeten worden toegezonden met het oog op de gecentraliseerde bekendmaking ervan door de ESMA.


– 207 500 000 EUR pour l'appel à propositions concernant des projets à financer à l'aide de subventions à l'action, publié en juillet 2009 et couvert par un engagement global pris conformément à l'article 76 du règlement financier et à l'article 92 des modalités d'exécution pour le montant correspondant, permettant ainsi que les procédures de sélection et d'attribution aient lieu en 2008-2009 et que les conventions de subvention soient signées avec les bé ...[+++]

- EUR 207.500.000 voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor projecten die steun genieten in de vorm van een subsidie voor het uitvoeren van acties, gepubliceerd in juli 2008 en gedekt door een globale vastlegging overeenkomstig artikel 76 van het Financieel Reglement / artikel 92 van de uitvoeringsvoorschriften voor het overeenkomstige bedrag, waardoor de selectie- en gunningsprocedures in 2008-2009 konden plaatsvinden en de subsidieovereenkomsten met de begunstigden tegen eind 2009 konden worden gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission confirme-t-elle qu’elle envisage de modifier le règlement (CE, Euratom) 2342/2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, de telle sorte que les appels d’offres soient publiés uniquement dans la langue originale et que seuls des résumés succincts soient disponibles dans les autres langues?

Het zou ook nadelig zijn voor de kleine en middelgrote ondernemingen over het gehele grondgebeid van de Europese Unie. Is het waar dat de Commissie voornemens is om een verandering aan te brengen in Verordening (EG, Euratom) 2342/2002 en uitvoeringsbepaling 1605/2002 van de Raad bij het Financieel Reglement dat van toepassing is op de Algemene Begroting van de Europese Gemeenschappen, welke zou inhouden dat de aankondigingen van aanbestedingen voortaan uitsluitend in de originele taal zullen worden gepubliceerd, terwijl er voor de overige talen slechts beknopte samenvattingen zouden worden gepubliceerd?


La Commission confirme-t-elle qu'elle envisage de modifier le règlement (CE, Euratom) 2342/2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, de telle sorte que les appels d'offres soient publiés uniquement dans la langue originale et que seuls des résumés succincts soient disponibles dans les autres langues?

Het zou ook nadelig zijn voor de kleine en middelgrote ondernemingen over het gehele grondgebeid van de Europese Unie. Is het waar dat de Commissie voornemens is om een verandering aan te brengen in Verordening (EG, Euratom) 2342/2002 en uitvoeringsbepaling 1605/2002 van de Raad bij het Financieel Reglement dat van toepassing is op de Algemene Begroting van de Europese Gemeenschappen, welke zou inhouden dat de aankondigingen van aanbestedingen voortaan uitsluitend in de originele taal zullen worden gepubliceerd, terwijl er voor de overige talen slechts beknopte samenvattingen zouden worden gepubliceerd?


Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les montants des interventions forfaitaires de l'assurance soins de santé pour les prestations dans les maisons de soins psychiatriques sont majorés à partir du 1 janvier 2002, à la suite de l'exécution des accords sociaux, il est impératif que ces nouveaux montants soient publiés au plus tôt.

Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd is door het feit dat, gezien de bedragen van de forfaitaire tegemoetkomingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de verstrekkingen in de psychiatrische verzorgingstehuizen worden verhoogd vanaf 1 januari 2002 tengevolge de uitvoering van de sociale akkoorden, het noodzakelijk is dat die nieuwe bedragen zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd.


Considérant que la loi sur les jeux de hasard a été signée par le Roi le 7 mai 1999 et que dès lors il est avisé que la loi et les arrêtés d'exécution soient publiés dans le plus bref délai afin que la Commission des jeux de hasard puisse entamer sa mission dès le 1er janvier 2000;

Overwegende dat de wet op de kansspelen getekend werd door de Koning op 7 mei 1999 en dat het daarom aangewezen is dat de wet en de uitvoeringsbesluiten zo vlug mogelijk zouden gepubliceerd worden zodat de Kansspelcommissie haar werkzaamheden kan aanvatten op 1 januari 2000;


Considérant que la loi portant création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule administrative de coordination a été promulguée le 2 juin 1998 et que dès lors il est avisé que les arrêtés d'exécution soient publiés dans les plus brefs délais, afin que le Centre d'avis et d'information et la Cellule administrative de coordination puissent entamer leur mission;

Overwegende dat de wet houdende oprichting van een Informatie- en adviescentrum inzake schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel afgekondigd werd op 2 juni 1998 en dat het derhalve aanbeveling verdient dat de uitvoeringsbesluiten zo snel mogelijk worden gepubliceerd, teneinde het Informatie- en adviescentrum en de Administratieve coördinatiecel in staat te stellen hun opdrachten aan te vatten;


Considérant que la loi portant création d'un Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles et créant une Cellule administrative de coordination a été signé par le Roi le 2 juin 1998 et que dès lors il est avisé que la loi et les arrêtés d'exécution soient publiés dans les plus brefs délais, afin que le Centre d'avis et d'information et la Cellule administrative de coordination puissent entamer leur mission dès le 1 janvier 1999;

Overwegende dat de wet houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke en sektarische organisaties en van een administratieve coördinatiecel ondertekend werd door de Koning op 2 juni 1998 en dat het derhalve aanbeveling verdient dat de wet en de uitvoeringsbesluiten zo snel mogelijk worden gepubliceerd, teneinde het Informatie- en Adviescentrum en de Administratieve Coördinatiecel in staat te stellen hun opdrachten aan te vatten met ingang van 1 januari 1999;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exécution soient publiés ->

Date index: 2024-11-17
w