Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'harmoniser un tant soit peu quoi " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, compte tenu de la diversité des systèmes nationaux, il est en effet devenu impossible d'harmoniser un tant soit peu quoi que ce soit.

Vandaag is het immers onmogelijk geworden om, gezien de verscheidenheid van nationale systemen, ook maar iets te harmoniseren.


Aujourd'hui, compte tenu de la diversité des systèmes nationaux, il est en effet devenu impossible d'harmoniser un tant soit peu quoi que ce soit.

Vandaag is het immers onmogelijk geworden om, gezien de verscheidenheid van nationale systemen, ook maar iets te harmoniseren.


Ces politiques, y compris dans le domaine de la biodiversité, sont nécessaires pour fournir des réponses ciblées à des problèmes particuliers, car il n'est pas faisable d'envisager simultanément tous les problèmes posés par l'environnement de façon un tant soit peu détaillée, un élément dont il a implicitement été tenu compte dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, dans la mesure où il préconise des stratégies thématiques.

Dergelijke beleidstrajecten, met inbegrip van het beleid inzake biodiversiteit, zijn noodzakelijk om een gerichte respons op bepaalde problemen te kunnen geven, omdat niet haalbaar is om op gedetailleerde wijze alle milieuproblemen tegelijkertijd te beschouwen, iets wat impliciet erkend is in het zesde MAP bij de oproep voor thematische strategieën.


3. Si, au bout du compte, vous estimiez être un tant soit peu compétent en la matière, quelles mesures prendriez-vous?

3. Mocht u toch van oordeel zijn dat u in deze aangelegenheid over enige bevoegdheid beschikt, welke maatregelen neemt u dan?


C'est pourquoi je ne vois toujours pas très bien en quoi l'inscription du droit à l'eau dans la Constitution pourrait aussi améliorer ne fût-ce qu'un tant soit peu la qualité de l'eau potable.

Daarom is het voor mij nog altijd niet duidelijk hoe het inschrijven van het recht op water in de Grondwet de kwaliteit van het drinkwater ook maar een beetje zou kunnen verbeteren.


Ceci se comprend car le texte ouvre tant de possibilités pour « appréhender » quelqu'un qu'il faut être un tant soit peu raisonnable.

Dit is begrijpelijk want de tekst laat zoveel mogelijkheden open om iemand « te pakken » dat redelijkheid zich opdringt.


Or il apparaît que la taxation plus lourde du travail a découragé la création de nouveaux emplois, particulièrement d’emplois peu qualifiés ; quoi qu’il en soit, élargir l’assiette de l’impôt en mettant davantage de personnes au travail reste encore le moyen le plus efficace dont disposent les gouvernements pour accroître leurs recettes sans augmenter les taux d’imposition.

Deze strengere belasting op arbeid lijkt het scheppen van nieuwe banen te hebben ontmoedigd, met name banen waarvoor een laag opleidingsniveau vereist is.


invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait que de nombreux employeurs sont des particuliers probablement peu au fait du formalisme juridique.

verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de arbeidsovereenkomst en met het feit dat vele werkgevers particulieren zijn die niet vertrouwd z ...[+++]


À cet effet et pour que le niveau de suivi soit harmonisé dans tous les États membres, il est nécessaire de décrire en détail les critères et procédures techniques concernant la réalisation des contrôles administratifs et des contrôles sur place relatifs tant aux critères d'admissibilité à l'aide définis pour les régimes d'aide, qu'aux obligations en matière de conditionnalité.

Daartoe en met het oog op een geharmoniseerd toezichtniveau in alle lidstaten moeten de criteria en technische procedures voor de uitvoering van administratieve controles en van controles ter plaatse tot in de details worden aangegeven niet alleen ten aanzien van de subsidiabiliteitscriteria die voor de steunregelingen zijn vastgesteld, maar ook ten aanzien van de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden.


Pour le bon fonctionnement des institutions du pays, il ne serait alors pas désagréable que le Belge moyen bénéficie d'un système un tant soit peu harmonisé dans tout le pays, quelle que soit la région où il se déplace.

Dan zou het voor de goede werking van de instellingen van het land niet onaardig zijn dat de modale Belg een systeem krijgt dat over het hele land een klein beetje gelijklopend is, in welke regio hij zich ook verplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'harmoniser un tant soit peu quoi ->

Date index: 2021-12-22
w