Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'homogénéité afin d'éviter » (Français → Néerlandais) :

S'agissant des exemptions, il y a lieu d'appliquer des critères d'homogénéité afin d'éviter toute discrimination éventuelle; des actes d'exécution sont par conséquent nécessaires.

Voor uitzonderingsbepalingen moeten consistente criteria worden gehanteerd om elke vorm van discriminatie te voorkomen. Daarvoor zijn uitvoeringshandelingen nodig.


vi) il convient de veiller à l'homogénéité des instruments d'enquête, afin d'éviter le choix de la législation nationale la plus permissive, et de s'assurer qu'ils sont compatibles avec les systèmes juridiques des États membres;

(vi) er moet worden gezorgd voor homogeniteit van de onderzoeksinstrumenten om "forum-shopping" te voorkomen, en voor de verenigbaarheid van die instrumenten met de rechtsstelsels van de lidstaten;


Afin de garantir la coordination, la cohérence et l’homogénéité des travaux sur la santé en ligne au niveau de l’Union et d’éviter les doubles emplois, il convient, d’une part, de veiller à ce que le mécanisme de haut niveau susmentionné puisse continuer à fonctionner dans le cadre du réseau «Santé en ligne», dans la mesure où ce fonctionnement est compatible avec les objectifs assignés au réseau par l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2011/24/UE, et, d’autre part, ...[+++]

Om te zorgen voor de coördinatie, coherentie en samenhang van de werkzaamheden inzake e-gezondheid op het niveau van de Unie en om dubbel werk te vermijden, moet worden gezorgd voor de voortzetting van de werkzaamheden van het hierboven genoemde mechanisme op hoog niveau in het kader van het e-gezondheidsnetwerk, voor zover deze werkzaamheden verenigbaar zijn met de in artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2011/24/EU vastgestelde doelstellingen van het netwerk en moeten de gezamenlijke actie en het thematische netwerk aan het e-gezondheidsnetwerk worden gekoppeld.


115. estime en outre que les lignes directrices d'une politique industrielle européenne doivent comporter une plus grande homogénéité des contrôles douaniers, instrument nécessaire pour lutter contre les contrefaçons et pour protéger les consommateurs européens; et qu'une politique industrielle doit également garantir une harmonisation des systèmes de perception des redevances douanières des pays situés aux frontières de l'Union afin d'éviter les différences de traitement ainsi que les préjud ...[+++]

115. is voorts van mening dat de richtsnoeren voor het EU-industriebeleid moeten voorzien in een grotere uniformiteit bij douanecontroles als noodzakelijk instrument voor de bestrijding van namaak en ter bescherming van de Europese consument; vindt dat het te voeren industriebeleid tevens garant moet staan voor de harmonisatie van de in EU-grenslanden toe te passen systemen voor de inning van douanerechten, om te voorkomen dat importeurs ongelijk worden behandeld of benadeeld of dat de ontwikkeling van het industrieel weefsel van Europa wordt belemmerd;


7. estime en outre que les lignes directrices d'une politique industrielle européenne doivent comporter une plus grande homogénéité des contrôles douaniers, instrument nécessaire pour lutter contre les contrefaçons et pour protéger les consommateurs européens; et qu'une politique industrielle doit également garantir une harmonisation des systèmes de perception des redevances douanières des pays situés aux frontières de l'Union afin d'éviter les différences de traitement ainsi que les préjudic ...[+++]

7. is voorts van mening dat de richtsnoeren voor het Europees industriebeleid moeten voorzien in een grotere uniformiteit bij douanecontroles als noodzakelijk instrument voor de bestrijding van namaak en ter bescherming van de Europese consument; vindt dat het te voeren industriebeleid tevens garant moet staan voor de harmonisatie van de in EU-grenslanden toe te passen systemen voor de inning van douanerechten, om te voorkomen dat importeurs ongelijk worden behandeld of benadeeld of dat de ontwikkeling van het industrieel weefsel van Europa wordt belemmerd;


Le non-respect de cet ordre logique nous oblige désormais à travailler sur la base du fait accompli: ainsi, en analysant les droits applicables aux travailleurs issus de pays tiers dont s'occupe cette proposition, il faut voir quels sont les droits qui ont déjà été concédés aux travailleurs hautement qualifiés, afin d'éviter des contradictions et de rechercher un minimum de cohérence et d'homogénéité entre les deux textes.

Doordat de logische volgorde niet is gevolgd, moeten wij op basis van voldongen feiten werken. Bij de analyse van de in dit voorstel vervatte rechten die van toepassing zijn op werknemers uit derde landen, moet bijvoorbeeld worden nagegaan welke rechten reeds zijn toegekend aan hooggekwalificeerde werknemers, teneinde tegenstrijdigheden te voorkomen en voor een minimum aan samenhang en homogeniteit tussen beide teksten te zorgen.


Dans le cas des sociétés de gestion de navires également, la Commission appliquera le principe énoncé dans les orientations, selon lequel, afin d’éviter toute distorsion, elle n’autorisera que les régimes d’aide qui permettent une homogénéité de la charge fiscale entre les différents États membres pour la même activité ou le même tonnage.

Ook in het geval van scheepsmanagementbedrijven past de Commissie het in de richtsnoeren vervatte beginsel toe dat zij, om verstoring te voorkomen, enkel regelingen toestaat die leiden tot een homogene belastingsdruk voor dezelfde activiteit of hetzelfde tonnage in alle lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'homogénéité afin d'éviter ->

Date index: 2022-12-15
w