Dans le cas des sociétés de gestion de navires également, la Commission appliquera le principe énoncé dans les orientations, selon lequel, afin d’éviter toute distorsion, elle n’autorisera que les régimes d’aide qui permettent une homogénéité de la charge fiscale entre les différents États membres pour la même activité ou le même tonnage.
Ook in het geval van scheepsmanagementbedrijven past de Commissie het in de richtsnoeren vervatte beginsel toe dat zij, om verstoring te voorkomen, enkel regelingen toestaat die leiden tot een homogene belastingsdruk voor dezelfde activiteit of hetzelfde tonnage in alle lidstaten.