Il n'est dès lors pas très logique qu'il n'existe à ce propos aucune forme de concertation structurelle préalable entre les communautés et les régions, d'une part, et l'État fédéral, d'autre part, ainsi que Mme D'hondt l'a d'ailleurs déploré explicitement au cours de l'examen du projet en question au sein de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1444/3, pp. 5-6).
Het is dan ook weinig logisch dat hierover geen enkele vorm van structureel, voorafgaand overleg bestaat tussen de gemeenschappen en de gewesten, enerzijds, en de federale overheid, anderzijds. Mevrouw D'hondt heeft dat tijdens de bespreking van dit ontwerp in de bevoegde Kamercommissie trouwens expliciet betreurd (stuk Kamer, nr. 51-1444/3, blz. 5-6).