Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident d'hélicoptère blessant un occupant
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
HAC
Hélicoptère
Hélicoptère antichar
Hélicoptère de combat
Hélicoptère de lutte antichar
Hélicoptère de manoeuvre
Hélicoptère de travail aérien
Hélicoptère à usage général
Pilote d'hélicoptère

Vertaling van "d'hélicoptères qui avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hélicoptère à usage général | hélicoptère de manoeuvre | hélicoptère de travail aérien

utiliteitshelikopter


Accident d'hélicoptère blessant un occupant

helicopterongeval met gewond raken van inzittende


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode




hélicoptère

helikopter [ hefschroefvliegtuig | helicopter ]


hélicoptère antichar | hélicoptère de lutte antichar | HAC [Abbr.]

anti-tankhelikopter


pilote d'hélicoptère

helikopterpiloot | helikopterpilote


entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères

procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).

Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).


Il a ainsi déclaré au groupe que deux hélicoptères de combat Mi-24 avaient été introduits sans autorisation au Darfour entre le 18 et le 21 septembre 2005.

Hij verklaarde bijvoorbeeld dat tussen 18 en 21 september 2005 2 Mi-24 aanvalshelikopters zonder toestemming Darfur zijn binnengebracht.


Art. 12. Les titulaires de brevets militaires de pilote d'hélicoptères qui avaient réussi, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, l'examen de connaissances générales pour l'obtention de la licence de pilote professionnel et/ou de la qualification de vol aux instruments, visées à l'arrêté ministériel du 22 juillet 1991 fixant les conditions auxquelles les porteurs de brevets de pilote militaire d'hélicoptères doivent satisfaire pour l'obtention des licences et qualifications civiles de pilote d'hélicoptères, peuvent obtenir la licence ou la qualification pour laquelle ils ont réussi l'examen de connaissances générales jusqu'au ...[+++]

Art. 12. De houders van militaire brevetten van helikopterpiloot die op de datum van het in voege treden van dit besluit geslaagd waren voor het examen over de algemene kennis tot het bekomen van de vergunning van beroepsbestuurder en/of van de bevoegdverklaring instrumentvliegen, bedoeld in het ministerieel besluit van 22 juli 1991 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan houders van militaire brevetten van bestuurder van helikopters dienen te voldoen voor het bekomen van burgerlijke vergunningen en bevoegdverklaringen van b ...[+++]


Cette manifestation, organisée par le Parti communiste de Turquie, le Front patriotique, le Parti des travailleurs (EMEP), le syndicat DISK et d’autres partis de gauche et syndicats de travailleurs, était dédiée à la mémoire des 34 manifestants qui avaient été assassinés le 1 mai 1977. Mais les forces de police spéciales amenées d’Ankara ont tenté de disperser le rassemblement en faisant massivement usage de produits chimiques, de gaz lacrymogènes, de canons à eau, de véhicules blindés, d’hélicoptères, etc.

De demonstratie, georganiseerd door de TKP, het Patriottisch Front, de arbeiderspartij EMEP, de vakbondsbeweging DISK en andere linkse partijen en vakbonden, was gewijd aan de nagedachtenis van de 34 demonstranten die tijdens de 1 mei-viering van 1977 werden vermoord, maar werd door speciale, uit Ankara overgebrachte politie-eenheden met gebruikmaking van chemische producten, traangas, waterkanonnen, gepantserde voertuigen en helikopters uit elkaar gejaagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette manifestation, organisée par le Parti communiste de Turquie, le Front patriotique, le Parti des travailleurs (EMEP), le syndicat DISK et d'autres partis de gauche et syndicats de travailleurs, était dédiée à la mémoire des 34 manifestants qui avaient été assassinés le 1 mai 1977. Mais les forces de police spéciales amenées d'Ankara ont tenté de disperser le rassemblement en faisant massivement usage de produits chimiques, de gaz lacrymogènes, de canons à eau, de véhicules blindés, d'hélicoptères, etc.

De demonstratie, georganiseerd door de TKP, het Patriottisch Front, de arbeiderspartij EMEP, de vakbondsbeweging DISK en andere linkse partijen en vakbonden, was gewijd aan de nagedachtenis van de 34 demonstranten die tijdens de 1 mei-viering van 1977 werden vermoord, maar werd door speciale, uit Ankara overgebrachte politie-eenheden met gebruikmaking van chemische producten, traangas, waterkanonnen, gepantserde voertuigen en helikopters uit elkaar gejaagd.


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’état-major des forces de l’OTAN dans ce pays.

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


- (PT) Monsieur le Président, nous savons tous que les conséquences des crues tragiques et de la catastrophe au Mozambique auraient été moins graves si les pays les plus développés et surtout ceux de l'Union européenne, qui ont une responsabilité particulière à l'égard de l'ancienne colonie portugaise, avaient réagi immédiatement en envoyant les moyens nécessaires, notamment des hélicoptères, pour porter secours à la population.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten allen maar al te goed dat de rampzalige gevolgen die de overstromingen in Mozambique teweeg hebben gebracht minder ernstig zouden zijn geweest als de ontwikkelde landen, inzonderheid die van de Europese Unie - die immers een bijzondere verantwoordelijkheid heeft jegens deze voormalige Portugese kolonie -, onmiddellijk gereageerd hadden en de nodige middelen beschikbaar hadden gesteld om de bevolking te hulp te schieten. En dan met name helikopters.


En effet, la présence de PARAD a également pu être localisée grâce à des tournées de contrôles effectuées par des inspecteurs nucléaires, à des renseignements communiqués par des tiers tels que les administrations communales, les gestionnaires de monuments, les techniciens d'entretien, les couvreurs et autres, qui avaient été sensibilisés par l'Agence à la problématique de la localisation des PARAD, ou encore grâce aux survols d'agglomérations urbaines en hélicoptère organisés avec l'aide de la Police fédérale. Sur base de toutes ces ...[+++]

Daarnaast werd de aanwezigheid van RABA's actief opgespoord via controlerondes door de nucleaire inspecteurs, via meldingen door derden, zoals gemeentebesturen, beheerders van monumenten, onderhoudstechnici, dakwerkers, enz. die door het Agentschap voor de opsporing van de RABA's waren gesensibiliseerd, via zoekacties met de hulp van de Federale Politie, zoals helivluchten boven stedelijke agglomeraties, enz. Aan de hand van al deze inlichtingen heeft het Agentschap sinds de start van zijn campagne ongeveer 3.570 locaties in een databank geïnventariseerd (toestand februari 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'hélicoptères qui avaient ->

Date index: 2024-02-05
w