Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici 1999 nous » (Français → Néerlandais) :

Nous rejoignons ici les « lignes directrices sur l'interdiction et la dissolution des partis politiques » adoptées en décembre 1999 par la Commission de Venise.

Hierbij verwijzen wij naar de richtsnoeren voor het verbieden en het ontbinden van politieke partijen, die in december 1999 door de Commissie van Venetië aangenomen werden.


Ensuite, au Conseil: vous attendez depuis 1999 un régime d’asile européen commun, vous avez créé une situation dans laquelle la solidarité et le partage des charges sont souvent évoqués ici, mais nous sommes loin du mécanisme formel de partage des charges dans la Communauté européenne.

Aan de Raad: u wacht al sinds 1999 op een gemeenschappelijk Europees asielstelsel; u hebt een situatie gecreëerd waarin hier, op deze plek, vaak gesproken wordt over solidariteit en lastenverdeling, maar een formeel mechanisme voor lastenverdeling in de Europese Gemeenschap in de verste verte niet te bekennen is.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, personne ici ne souhaite mettre en doute la nécessité de mettre en œuvre une directive qui remonte à 1999. La crédibilité de cette institution est effectivement en jeu, et aucun d’entre nous ne souhaite remettre en cause la nécessité de protéger le bien-être et la santé des animaux.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, niemand van ons betwist de noodzaak van implementatie van een richtlijn die in 1999 is opgesteld, het gaat hier immers ook om de geloofwaardigheid van het Parlement. Niemand stelt daarnaast de noodzaak van bescherming van het dierenwelzijn ter discussie.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous arrivons au terme d’un long, d’un très long chemin pour ceux qui sont ici depuis 1999.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, we naderen het einde van een lange, zeer lange weg voor degenen die er vanaf 1999 bij zijn geweest.


Les projets de textes législatifs qui nous intéressent ici visent tout simplement à adapter de manière automatique aux dispositions adoptées en 1999 certaines dispositions spécifiques contenues dans les actes législatifs en vigueur.

Hier hebben we uitsluitend te maken met ontwerpwetgeving die gericht is op een schematische aanpassing van specifieke bepalingen in bestaande wetgevende besluiten aan de in 1999 goedgekeurde bepalingen.


Nous sommes ici dans le cadre d'une procédure de concertation non prévue dans les traités. Nous fonctionnons dans le cadre d'un accord interinstitutionnel de mai 1999 non prévu dans les traités.

Wij voeren dit debat in het kader van een overlegprocedure die niet is vastgelegd in de Verdragen. We functioneren op grond van een Interinstitutioneel Akkoord van mei 1999 dat niet is vastgelegd in de Verdragen.


Nous nous emploierons, au niveau bilatéral, à mettre en place, dans des secteurs appropriés, des règles régissant les aspects commerciaux de la réglementation en matière de services en vue de garantir l'accès effectif aux marchés. Les travaux préparatoires devraient être achevés d'ici décembre 1999 dans un ou plusieurs des secteurs convenus et refléter des principes communs en matière de réglementation.

Wij zullen bilateraal werken aan de vaststelling van regels, in daarvoor in aanmerking komende sectoren, betreffende handelsaspecten van dienstenvoorschriften teneinde een doeltreffende markttoegang te waarborgen waarbij de eerste werkzaamheden in één of meer overeengekomen sectoren vóór december 1999 moeten zijn afgerond en waarin gemeenschappelijke regelgevingsbeginselen worden gevolgd.


- D'ici à mars 1999, nous nous emploierons à mettre au point un modèle et à identifier les secteurs de services sur lesquels porteront les négociations ; le secteur des ingénieurs, notamment, figurera dans la première série de secteurs entrant en ligne de compte.

- Wij zullen trachten uiterlijk maart 1999 een model gereed te hebben en te bepalen over welke dienstensectoren dient te worden onderhandeld, waarbij ingenieurs als eerste in aanmerking komen, maar vervolgens ook andere sectoren.


------- (1) Comité pour le développement et la reconversion des régions, comité "article 124", comité de gestion des structures agricoles et du développement rural, comité permanent des structures de la pêche (2) Les montants sont exprimés en prix de 1994. Je crois que, d'ici la fin de 1999, nous assisterons à une amélioration sensible de la situation économique et sociale en Irlande du Nord.

_______________ (1) Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's, Comité van artikel 124, Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling, Permanent Comité voor de Visserij (2) Bedragen tegen prijzen van 1994 Ik geloof dat de sociaal-economische situatie in Noord-Ierland eind 1999 aanzienlijk zal zijn verbeterd.


Il déclare: "J'espère que [d'ici 1999] nous conclurons que [les pays signataires des accords européens] auront consolidé avec succès leur processus de transformation politique et économique et qu'au moins certains d'entre eux rempliront les conditions nécessaires pour qu'un début des négociations d'adhésion soit une réelle option [pour eux]".

Hij zegt : ik hoop dat wij [tegen 1999] zullen kunnen concluderen dat [de landen van de Europa- overeenkomsten] het proces van politieke en economische hervorming met succes zullen hebben geconsolideerd en dat althans een aantal onder hen dan al zal voldoen aan de nodige voorwaarden opdat een start van de onderhandelingen voor lidmaatschap [voor hen] een reële optie zal kunnen worden genoemd.




D'autres ont cherché : décembre     nous     attendez depuis     remonte à     aucun d’entre nous     ici depuis     adoptées en     législatifs qui nous     mai     d'ici décembre     nous nous     mars     mars 1999 nous     fin     d'ici 1999 nous     d'ici 1999 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici 1999 nous ->

Date index: 2021-11-18
w