Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici septembre prochain » (Français → Néerlandais) :

En matière de cybersécurité, la Commission réexaminera d'ici septembre prochain la stratégie de l'UE dans ce domaine ainsi que le mandat de l'Agence de l'Union européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA), afin qu'il corresponde au nouveau cadre de l'UE pour la cybersécurité.

Wat betreft de cyberveiligheid zal de Commissie tegen september 2017 de EU-strategie voor cyberbeveiliging evalueren, evenals het mandaat van het Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa) zodat dit aansluit bij het nieuwe EU-brede kader inzake cyberveiligheid.


1. Les propositions relatives aux projets pilotes doivent être transmises par les hôpitaux d'ici septembre prochain. a) Pourquoi avoir imposé aux hôpitaux un timing si court pour formuler leurs propositions? b) Combien de propositions ont été transmises à ce jour? c) Pourriez-vous donner la liste des hôpitaux ayant déjà répondu à l'appel à projet?

1. De ziekenhuizen moeten hun voorstellen voor een pilotproject tegen september indienen. a) Waarom hebt u de ziekenhuizen een zo korte termijn opgelegd voor de indiening van voorstellen? b) Hoeveel voorstellen zijn er al ingediend? c) Welke ziekenhuizen zijn al ingegaan op de oproep voor pilotprojecten?


Quels résultats l’Europe doit-elle obtenir d’ici à la reprise de la réunion du G20 en septembre prochain?

Wat moet Europa doen in aanloop naar de volgende G20-Top in september dit jaar?


La position qu’adoptera l’UE lors des prochaines négociations de l’OACI a été confirmée par le Conseil début septembre, à savoir: l’OACI doit adopter un objectif de réduction de 10 % des gaz à effet de serre pour l’aviation internationale d’ici à 2020 par rapport au niveau de 2005 et créer un cadre commun visant à soutenir des mesures fondées sur le marché en vue de réduire les émissions provenant de l’aviation.

Het standpunt van de EU voor de aanstaande ICAO-onderhandelingen werd begin september als volgt bevestigd: de ICAO moet een doelstelling vaststellen om de uitstoot van broeikasgassen door het internationaal luchtverkeer tegen 2020 met tien procent te reduceren ten opzichte van 2005 en moet een gemeenschappelijk kader tot stand brengen ter ondersteuning van op de markt gebaseerde maatregelen voor de reductie van emissies van het luchtverkeer.


Le Conseil a rappelé les conclusions de sa session du 13 septembre 2004, au cours de laquelle il avait déclaré qu'il prendrait des mesures lors de sa prochaine session si le gouvernement birman n'avait pas rempli, d'ici le sommet Asie-Europe (ASEM), les trois conditions énoncées lors de la réunion "Gymnich" de Tullamore en avril 2004.

De Raad memoreerde zijn conclusies van de zitting van 13 september 2004 waarin hij verklaarde tijdens zijn volgende zitting maatregelen te zullen nemen indien de Birmaanse regering vóór de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) niet zou hebben voldaan aan de drie voorwaarden die waren gesteld tijdens de Gymnich-bijeenkomst in april 2004 te Tullamore.


En outre, le Conseil a pris acte d'une intervention de M. Patten, membre de la Commission, qui a confirmé que la Commission a l'intention de présenter, d'ici la tenue de la prochaine session du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" (le 30 septembre), l'étude sur Kaliningrad demandée par le Conseil européen de Séville, afin qu'une solution puisse être trouvée dans le respect de l'acquis et en consultation avec la Pologne et la Lituanie.

Voorts nam de Raad nota van de bevestiging door de heer Patten, Commissielid, dat de Commissie de studie over Kaliningrad in de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (30 september) zal voorleggen. De Europese Raad van Sevilla had daarom verzocht, teneinde, in overleg met Polen en Litouwen, binnen het acquis een oplossing te vinden.


Les prochaines étapes de la mise en oeuvre de l'espace européen de la recherche, d'ici le mois de septembre, comprendront des communications sur la mobilité des chercheurs, l'ouverture de l'espace européen de la recherche au monde (dimension internationale), l'évaluation comparative des efforts de recherche en Europe et la composante régionale de la recherche.

De volgende stappen in de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte tot september dit jaar zijn mededelingen over de mobiliteit van onderzoekers, de openstelling van de Europese onderzoekruimte voor de wereld (internationale dimensie), benchmarking van de Europese inspanningen op het gebied van onderzoek en de regionale dimensie van onderzoek.


Il vise notamment, d'ici septembre prochain et pour ce qui est du dialogue proprement dit:

Zijn specifieke doelstellingen voor de periode tot september en voor de dialoog zelf luiden als volgt:


Avec le sommet du G8 au Royaume-Uni en juillet prochain et le sommet de l'ONU sur l'évaluation des objectifs du millénaire en septembre, l'année 2005 constitue sans doute la dernière chance pour la communauté internationale de mobiliser les politiques et les finances nécessaires afin de permettre aux populations les plus déshéritées du monde de se libérer d'ici 2015 du fléau de l'extrême pauvreté.

Met de G8-top in het Verenigd Koninkrijk in juli en de VN-vergadering voor de evaluatie van de MOD in september is het jaar 2005 voor de internationale gemeenschap wellicht de laatste kans om het beleid bij te sturen en de nodige financiële middelen te mobiliseren om de armste landen ter wereld tegen 2015 van de extreme armoede te verlossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici septembre prochain ->

Date index: 2021-02-06
w