Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Appellation du produit
Contrôler l’identification d'animaux
Dispositif d’aide à l’identification des couleurs
Dénomination du produit
IDLR
ILDR
Identification de l'appelant
Identification de la ligne appelante
Identification de la ligne d'appel
Identification de la ligne de l'abonné demandeur
Identification de la ligne du demandeur
Identification de la substance
Identification du produit
Identification par radio-fréquence
Identification par radiofréquence
Mention d'identification
RFID
Radio-identification
Système de fréquence d'identification
Utiliser du matériel d’identification de gemmes

Traduction de «d'identification des mentions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


identification de la ligne appelante | identification de la ligne d'appel | identification de la ligne de l'abonné demandeur | identification de la ligne du demandeur | identification de l'appelant | IDLR [Abbr.] | ILDR [Abbr.]

identificatie van de oproepende lijn | identificatie van het oproepende nummer


identification par radiofréquence | identification par radio-fréquence | radio-identification | système de fréquence d'identification | RFID [Abbr.]

radiofrequentie-identificatie | RFID [Abbr.]


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


utiliser du matériel d’identification de gemmes | utiliser du matériel d’identification de pierres précieuses

apparatuur voor de identificatie van edelstenen gebruiken


identification de la présence d'un dispositif cardiaque implantable

identificeren van aanwezigheid van hartimplantaat


dispositif d’aide à l’identification des couleurs

aangepast meethulpmiddel voor kleurherkenning


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


contrôler l’identification d'animaux

identificatie van dieren monitoren | identificatie van dieren volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données d'identification des mentions suivantes figurant dans la rubrique «Personnes physiques» de l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 sont modifiées comme suit:

In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de identificatiegegevens voor de volgende vermeldingen in de lijst „Natuurlijke personen” als volgt gewijzigd:


Les données d'identification des mentions suivantes, qui apparaissent dans la rubrique «Personnes physiques» de l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, sont modifiées comme suit:

In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de identificatiegegevens voor de volgende vermeldingen in de lijst „Natuurlijke personen” als volgt gewijzigd:


Dans l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002, les données d'identification des mentions suivantes sont remplacées dans la rubrique «Personnes physiques»:

In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 worden de identificatiegegevens voor de volgende vermeldingen op de lijst „Natuurlijke personen” als volgt vervangen:


Art. 4. § 1 . Les mentions suivantes figurent, selon le cadre linguistique du titulaire, au recto de la carte de légitimation : 1° dans le coin supérieur gauche du rectangle de référence, le logo du Service public fédéral, dont le modèle est défini à l'annexe; 2° au centre du rectangle de référence, « Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; La mention sur la carte dont le titulaire ressort du cadre linguistique allemand est rédigée comme suit : 3° sur la gauche, dans le re ...[+++]

Art. 4. § 1. Naar gelang van het taalkader van de titularis, komen volgende vermeldingen voor op de voorzijde van de legitimatiekaart : 1° in de linker bovenhoek van de referentierechthoek, het logo van de Federale Overheidsdienst, waarvan het model in de bijlage is vastgesteld; 2° in het midden van de referentierechthoek, « Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu »; De vermelding op de kaart van de titularis die behoort tot het Duitstalige taalkader luidt als volgt : « Föderaler Öffentlicher Dienst Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt »; 3° links in de identificatierechthoek, een iden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son identification fait mention des partenaires dont il est titulaire.

Zijn identificatie vermeldt de partners waarvan hij titularis is.


g) l'identification du prescripteur avec mention des nom, prénom, adresse et numéro d'identification;

g) de identificatie van de voorschrijver met vermelding van naam, voornaam, adres en identificatienummer;


b. l'identification de l'assujetti, avec mention de son nom ou de sa dénomination sociale, de son adresse et de son numéro d'identification à la T.V.A. tel que visé à l'article 50 du Code de la T.V.A.;

b. de identificatie van de belastingplichtige, door vermelding van zijn naam of maatschappelijke benaming, zijn adres en zijn in artikel 50 van het Btw-Wetboek bedoeld identificatienummer;


3° dans le paragraphe 2, alinéa trois, le membre de phrase « une copie du formulaire d'identification, avec mention de la quantité, doit être transmise au producteur de déchets » est remplacé par l membre de phrase « la doit être transmise au producteur » ;

3° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede " een kopie van het identificatieformulier, met vermelding van de hoeveelheid, aan de afvalstoffenproducent bezorgd worden" vervangen door de woorden " die hoeveelheid aan de producent bezorgd worden" ;


- Mentions génériques (noms devenus dénominations communes de produits agricoles ou denrées alimentaires): la Commission examinera s’il convient d’apporter des précisions à cet égard, notamment en ce qui concerne l’identification des mentions génériques et le degré de protection des indications géographiques enregistrées portant sur ces mentions.

- generieke termen (d.w.z. namen die een gewone naam voor een landbouwproduct of levensmiddel zijn geworden): de Commissie overweegt of verduidelijking nodig is, met name voor het identificeren van generieke termen en van het effect van de bescherming van geregistreerde geografische aanduidingen op bepaalde generieke termen;


5° En bas au centre, dans le rectangle d'identification, la mention « AR 16/11/2000 (MB 30/12/2000) », et là-dessous la date d'expiration de la carte de légitimation, précédée de la mention « valable jusqu'au »;

Midden onderaan de identificatierechthoek, de vermelding « KB 16/11/2000 (BS 30/12/2000) », en daaronder de vervaldatum van de legitimatiekaart, voorafgegaan door de vermelding « geldig tot »;


w