Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'incident c avez-vous la volonté » (Français → Néerlandais) :

5. a) Quelles sont les implications de la situation actuelle pour le personnel actuellement actif dans le CPL? b) Quelle protection juridique le règlement d'ordre intérieur offre-t-il en cas d'incident? c) Avez-vous la volonté de conférer un ancrage légal à ce règlement d'ordre intérieur? d) Prévoyez-vous d'autres mesures transitoires dans l'attente d'un cadre juridique clair? e) Existe-t-il des tâches que le personnel actuel ne peut pas encore accomplir étant donné l'absence d'un cadre légal? f) Le personnel est-il ainsi exposé à des dangers particuliers?

5. a) Wat betekent de huidige situatie voor het personeel dat er momenteel werkzaam is? b) Welke juridische bescherming biedt het huishoudelijk reglement als er daadwerkelijk iets voorvalt? c) Wilt u dit huishoudelijk reglement nog wettelijk verankeren? d) Voorziet u andere overgangsmaatregelen in afwachting van een duidelijk juridisch kader? e) Zijn er bepaalde taken die bij gebrek aan wettelijk kader nog niet kunnen uitgevoerd worden door het huidige personeel? f) Loopt het personeel hierdoor bepaalde risico's?


Dès que cette décision a été connue, vous avez manifesté votre volonté d'introduire un recours contre celle-ci.

Toen die beslissing bekend werd, hebt u duidelijk te kennen gegeven dat u ertegen in beroep wilde gaan.


3. Vous avez annoncé votre volonté de vous attaquer à l'aspect environnemental de notre compétitivité en faisant notamment de l'économie circulaire une priorité.

3. U hebt aangegeven dat u werk wilt maken van de milieudimensie van ons concurrentievermogen en daartoe de prioriteit wilt geven aan de circulaire economie.


Dans votre note de politique générale du 1er décembre 2014 (Doc. Parl., Chambre, n° 588/30) vous avez réaffirmé la volonté du gouvernement de lutter contre la fraude transfrontalière qui se caractérise notamment par un non-respect des conditions minimales de travail, notamment le non-respect du salaire minimum.

In uw algemene beleidsnota van 1 december 2014 (Parl. Stukken, Kamer, nr. 0588/030) heeft u het voornemen van de regering om de grensoverschrijdende fraude te bestrijden nogmaals bevestigd. Dergelijke fraude wordt onder meer gekenmerkt door de niet-naleving van de minimale arbeidsvoorwaarden, meer bepaald met betrekking tot het minimumloon.


Permettez-moi, dès lors, de vous poser la question suivante : avez-vous la volonté politique de vouloir mettre en œuvre une législation plus stricte concernant les substances chimiques dangereuses dans les vêtements pour enfants et d’augmenter les contrôles sur ces produits en vue de réduire les risques pour la santé publique ?

Hebt u de politieke wil om een strengere wetgeving in te voeren in verband met gevaarlijke chemische substanties in kinderkleding en om de controles op die producten te verhogen met het oog op de vermindering van de risico’s voor de volksgezondheid?


Vous avez annoncé la volonté du gouvernement belge de louer au gouvernement néerlandais cent cinquante places supplémentaires dans la prison de Tilburg, en plus des cinq cents cellules actuelles.

U kondigde aan dat de Belgische regering van plan is om van de Nederlandse overheid 150 bijkomende plaatsen in Tilburg te huren, vijfhonderd cellen meer dan nu.


Après ces incidents, vous avez annoncé qu'une plainte contre X avait été déposée.

Naar aanleiding van deze cyberincidenten deelde u mee dat klacht werd ingediend tegen onbekenden.


2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?

1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke kader voor dit type van proeven?


- Vous avez eu la volonté d'augmenter l'autonomie de ces managers, monsieur le ministre, mais je pense que le résultat n'est pas à la hauteur de ce que vous souhaitiez.

- Mijnheer de minister, u wou de managers meer autonomie geven, maar ik denk dat het resultaat niet is wat u wenste.


Vous avez énuméré les mesures prises mais vous n'avez pas répondu à ma question sur l'aspect quantitatif : s'agissait-il d'un fait isolé ou de tels incidents se reproduisent-ils ?

U hebt een reeks maatregelen opgesomd, maar u hebt niet geantwoord op mijn vraag over het kwantitatieve aspect: gaat het om een geïsoleerd feit of doen dergelijke incidenten zich herhaaldelijk voor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'incident c avez-vous la volonté ->

Date index: 2023-10-12
w