Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'indiquer quelle devrait " (Frans → Nederlands) :

Dans un premier temps, un plan financier devrait indiquer quelles sont les autres sources de financement de l'Union, nationales ou privées qui doivent être mobilisées et dans quelle proportion.

In het eerste stadium moet in een financieel plan worden aangegeven uit welke andere Unie-, nationale of particuliere financieringsbronnen financiële middelen vrijgemaakt moeten worden en in welke mate.


Une évaluation au cas par cas de l'efficacité des politiques et des coûts devrait indiquer quelles actions devraient être: (a) gérées directement par les services principaux traditionnels; (b) gérées par l'intermédiaire d'offices ou d'agences exécutives [2], tous deux sous le contrôle de la Commission; (c) externalisées à des agences "classiques" au niveau communautaire, fonctionnellement indépendantes de la Commission; ou (d) gérées de manière décentralisée en partenariat avec les États membres et/ou les régions.

Op basis van een beoordeling van de doeltreffendheid en efficiëntie wordt per geval bepaald hoe de acties worden beheerd: a) door de diensten van de Commissie zelf, b) door bureaus of uitvoerende agentschappen [2] onder controle van de Commissie, c) door "klassieke", functioneel van de Commissie onafhankelijke agentschappen op EU-niveau, of d) gedecentraliseerd in partnerschap met lidstaten of regio's.


Toute mesure juridiquement contraignante prise par l'autorité de contrôle devrait être présentée par écrit, être claire et dénuée d'ambiguïté, indiquer quelle autorité de contrôle a pris la mesure et à quelle date, porter la signature du chef ou d'un membre de l'autorité de contrôle qu'il a autorisé, exposer les motifs qui sous-tendent la mesure et mentionner le droit à un recours effectif.

Elke juridisch bindende maatregel van de toezichthoudende autoriteit dient schriftelijk, duidelijk en ondubbelzinnig te zijn, de toezichthoudende autoriteit die de maatregel heeft uitgevaardigd en de datum van uitvaardiging te vermelden, door het hoofd of een door het hoofd gemachtigd lid van de toezichthoudende autoriteit ondertekend te zijn, de redenen voor de maatregel te bevatten en naar het recht op een doeltreffende voorziening in rechte te verwijzen.


Idéalement, le rapport de gestion devrait mentionner explicitement les dépassements du délai de 24 mois et devrait indiquer quelles causes expliquent quels retards pour quels montants.

Idealiter zou het jaarverslag de overschrijdingen van de termijn van 24 maanden expliciet moeten vermelden en de oorzaken en de bedragen aanduiden van de vertragingen.


Elles indiquent à quelle date elles sont entrées en fonction et à quelle date elles pourraient en principe prendre leur retraite ou prétendre à une retraite anticipée et soutiennent que, par l'effet des dispositions attaquées, cette date devrait être reculée de sorte qu'elles seraient directement et défavorablement affectées par ces dispositions.

Zij geven aan op welke datum zij in dienst zijn getreden en op welke datum zij in principe met pensioen zouden kunnen gaan of aanspraak zouden kunnen maken op een vervroegd pensioen, en voeren aan dat, als gevolg van de bestreden bepalingen, die datum zou moeten worden uitgesteld zodat hun situatie rechtstreeks en ongunstig zou worden geraakt door die bepalingen.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


M. Delpérée se demande, en entendant la discussion, si la Commission ne devrait pas disposer d'un tableau économique et financier indiquant quelle est la part qui va au joueur, aux hippodromes, aux entreprises comme le PMU, à l'élevage, au sport hippique, à l'État fédéral, aux libraires, ce qui ira demain aux libraires, etc.

De heer Delpérée vraagt zich af, wanneer hij het debat zo hoort, of de commissie geen economisch-financiële tabel moet hebben waarin staat wat het aandeel is voor de speler, voor de paardenrenbanen, voor ondernemingen als de PMU, voor de fokkerij, voor de paardensport, voor de federale Staat, voor de krantenverkopers, wat er morgen naar de krantenverkopers zal gaan, enzovoort.


Il devrait également indiquer quelles sont les mesures (positives mais également d'économie) à prendre afin de respecter cette proposition et de veiller à ce que les budgets ne soient pas dépassés.

Daarbij zou het ook aangeven welke maatregelen (positieve maatregelen maar ook besparingsmaatregelen) dienen genomen te worden om dit voorstel na te leven en ervoor te zorgen dat de budgetten niet worden overschreden.


M. Delpérée se demande, en entendant la discussion, si la Commission ne devrait pas disposer d'un tableau économique et financier indiquant quelle est la part qui va au joueur, aux hippodromes, aux entreprises comme le PMU, à l'élevage, au sport hippique, à l'État fédéral, aux libraires, ce qui ira demain aux libraires, etc.

De heer Delpérée vraagt zich af, wanneer hij het debat zo hoort, of de commissie geen economisch-financiële tabel moet hebben waarin staat wat het aandeel is voor de speler, voor de paardenrenbanen, voor ondernemingen als de PMU, voor de fokkerij, voor de paardensport, voor de federale Staat, voor de krantenverkopers, wat er morgen naar de krantenverkopers zal gaan, enzovoort.


M. Dubié approuve la remarque selon laquelle il n'y a pas de lien entre l'article 2 et l'article 3 et que le législateur devrait indiquer quelle est la peine à infliger.

De heer Dubié treedt de opmerking bij dat er geen link bestaat tussen artikel 2 en artikel 3 en dat de wetgever best een aanduiding zou geven over de op te leggen straf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'indiquer quelle devrait ->

Date index: 2021-05-04
w