Seul devrait entrer en ligne de compte le dépassement ou pas du délai de trois ans d'exonération auquel ont droit tous les nouveaux indépendants à titre principal, qu'ils aient ou non dépassé l'âge de trente-cinq ans, et ce depuis le 21 octobre 1997.
Sinds 21 oktober 1997 mag enkel rekening worden gehouden met het al dan niet verstreken zijn van de eerste drie jaar vrijstelling waarop alle nieuwe zelfstandigen in hoofdberoep recht hebben, of ze nu jonger dan wel ouder dan vijfendertig jaar zijn.